Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 221: уверенно Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 221: уверенно Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Глава 221: Уверенно»Вы видели эти вещи?»

Профессор Ровена Смит смотрит на пергамент в своей руке в кабинете Защиты от темных искусств на втором этаже замка Хогвартс. Он посмотрел на Альберт в удивлении Молодой студент перед ним смог дать ответ немедленно, просто взглянув на древнюю руну на пергаменте, который он ему дал.

Редактируется Читателями!


Даже если Альберт добился хороших результатов в древних рунах, профессор Смит не думает, что другая сторона сможет перевести это в Главу за короткое время, единственная возможность состоит в том, что он знает или видел это. Ведь у профессора Броуда были очень хорошие отношения с Альбертом, и если бы профессор показал что-то похожее на Альберта, не было бы ничего удивительного в том, что другая сторона могла бы дать перевод с первого взгляда в Главе.

«Я уже видел это раньше», — просто признался Альберт, —»Профессор Брод однажды попросил меня помочь перевести что-то подобное, и содержание в основном не сильно изменилось».

Профессор Смит посмотрел на пергамент и замолчал. Честно говоря, ему сейчас очень неловко, потому что с умом Альберта он, естественно, увидел, что то, что он ему показал, на самом деле было отколото от большого куска древней руны. Да, и я не знаю. Не хочу, чтобы другая сторона знала содержание.

«Я предлагаю вам показать мне весь контент, чтобы я мог лучше перевести его. Конечно, если это неудобно, забудьте об этом!»На самом деле Альберт может догадаться, откуда взялись эти древние руны. Даже если профессор Смит не захочет ими делиться, он сможет увидеть их, когда войдет в сокровищницу знаний Когтеврана, так что Альберта это мало волнует. Смит. Не согласится ли профессор поделиться с ним этими древними руническими записями.

«Я разберусь с ними через несколько дней и оставлю это вам.»Профессор Смит на мгновение замолчал, а затем быстро принял решение. Хотя он и не слаб в древних рунах, но по сравнению с Альбертом, разрыв немного велик?

По крайней мере, профессор Смит После просмотра в той потайной комнате долгое время, я все еще не мог до конца понять значение тех древних рун, оставленных на стенах.

«Это моя честь.»Альберт улыбнулся.

«Иди занимайся своими делами!»»Профессор Смит сказал проводить гостя.

Альберт встал и кивнул профессору Смиту, затем повернулся и вышел из кабинета защиты от темных искусств.

«Профессор Смит пришел за Когтевраном сокровищница знаний Хогвартс?»Альберт стоял в конце коридора и бормотал, глядя на величественный дождь снаружи.

«Вы сказали, когда этот дождь прекратится?» — Через некоторое время в его ушах зазвенел голос Фреда.

«Кто знает?»

«Если вы пропустите этот раз, у вас, вероятно, не будет возможности снова пойти в лес в этом году, чтобы искать бьющиеся поганки». в сторону Запретного леса и снова повернул голову Глядя на Альберта, не только на него, братья Уизли тоже смотрели на Альберта.

«Не смотри на меня так, я не побегу в лес в такой дождливый день.» Альберт снял пакет, положил в рот леденец, пожал плечами и сказал,»Ну, ребята, давайте просто сдадимся.»

Оглядевшись и убедившись, что никого больше нет, он продолжил:»Пора забрать его в оранжерее № 3 или в аптеке на Диагоне. Аллея.»

В дождливый день, Идти в лес под дождем, чтобы искать вещи, это определенно то, что делают только люди, у которых есть проблемы с мозгом. В такую ​​погоду Альберт хотел бы вернуться в общей комнате, сидеть у камина и разводить огонь, и наслаждаться неторопливым дождливым днем, днями, которые должны быть прожиты.

«Общая комната сейчас полна людей», — Джордж, казалось, с первого взгляда понял мысли Альберта и напомнил с улыбкой.

Честно говоря, для игрока в квиддич этот дождь — ничто, в конце концов, все игроки в квиддич тренируются в любую погоду.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Только говоря об этом.

Джордж вдруг посмотрел на Альберта странным взглядом.

Этот парень ненавидит дождь?

Они подозревали, что основной причиной нежелания Альберта стать официальным игроком в квиддич было его нежелание идти на поле для квиддича, чтобы тренироваться в дождливую погоду.

Альберт предпочитает оставаться у костра в дождливые дни.

«Тогда идите в аудиторию, только что закончил домашнее задание на этой неделе.» Альберт небрежно утешил:»Может быть, это просто ливень, и он скоро прекратится. До того, как дождь прекратится.»

Альберт пожалел, что сказал эти слова, потому что его слова действительно сбылись, это был просто ливень, дождь пошел и быстро пошел, наверное, днем. В два часа дождь совсем прекратился и небо начало проясняться.

Альберт, который только что написал половину своей диссертации, заслужил пойти с ними втроем на поиски бьющейся поганки в Запретном лесу.

Этот вид гриба имеет особое значение для четырех человек. Чтобы изучить его, четыре человека не тратили время и силы на получение соответствующей информации о бьющейся поганке и о том, как ее поймать. и как использовать бьющуюся поганку Исследование превращения поганок в галеоны.

Итак, Фред и другие заплатили так много, что они не хотят легко отказываться от этой навязчивой идеи.

Как и прошлогодняя посадка чеснока, пока время тянется, считается, что это дело скоро будет забыто!

«Хагрид должен быть в своем охотничьем домике, но нам лучше обойти лес сбоку.» Фред упомянул свой последний вход в Запретный лес, который был далеко от охотничьего домика Хагрида. что Хагриду было нелегко заметить.

«Не думайте, что мы ни к чему не готовы, — загадочно сказал Джордж, — мы знаем несколько мест, где у нас может быть шанс найти прыгающую поганку».

«Помните, мы вошли в лес в следующий раз?» Фред добавил:»Маршрут, по которому мы шли»

«Ты действительно пытаешься обмануть меня всей этой ерундой? В прошлый раз я следовал за тобой в Запретный лес.»Альберт взял пару резиновых сапог и надел их сам.

Только что прошел дождь, и земля была мокрой и грязной. Альберт не хотел устраивать беспорядок, поэтому он натянул капюшон на плаще, чтобы прикрыть голову, чтобы не допустить оставшегося дождя из леса от пролития на его тело и намокания его одежды.

«Нам лучше вернуться до пяти часов, зимние ночи наступают очень рано.» Альберт взглянул на карманные часы в руке и сказал Фреду:»Еще два с половиной часа.»

«Времени должно быть достаточно, если нам повезет.»

«Вы принесли мокроту,» тихо спросил Фред. Это источник их уверенности в себе. Альберту, который пил средство Фулин, очень повезло, поэтому ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы найти бьющуюся поганку.

«Принеси.» Альберт был совершенно беспомощен, и прежде чем он был в состоянии приготовить Фулин, он выпил немного меньше.

«Для приема дозы требуется всего около двух или трех часов», — утешил Ли Джордан.

Альберт закатил глаза и сделал глоток, как он мог быть таким точным? 2k сеть для чтения

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 221: уверенно THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 221: уверенно Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*