THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 208: Каковы твои намерения? Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
После окончания тренировки по квиддичу все трое отправились в Комнату Требований, чтобы провести проклятый эксперимент, из-за которого они пропустили свой ужин и были вынуждены идти на кухню, чтобы поесть!
Конечно, все вышеперечисленное — лишь отговорки, приведенные несколькими людьми.
Редактируется Читателями!
Вечером пошел в зал поужинать. Еды действительно осталось очень мало, поэтому Альберт поговорил с Фредом и остальными и решил прокрасться на кухню пообедать.
Ведь еда на кухне горячая, а их развлекают теплые домовые эльфы.
«О чем ты думаешь?» Рот Фреда был полон жареной картошки, и он высказал сомнения и замешательство Альберту, стоявшему в воздухе с ножом и вилкой в глубоком раздумье.
«Ничего, я хочу, чтобы домовые эльфы приготовили картофельные оладьи?» Альберт ел жареную картошку и не мог удержаться от смеха над собой.
«Что это за еда, мистер Андерсон», — не удержался от вопроса домовой эльф.
«Блины, очень простая еда, Карла.» Альберт улыбнулся и рассказал домашнему эльфу рецепт:»Вы можете попробовать нарезать картофель кубиками и сделать из него пюре, а затем сделать из него пюре. Добавьте яйца, муку и другие ингредиенты. приправ и хорошо перемешайте, затем добавьте в сковороду немного масла, выложите тесто и обжарьте до золотистого цвета с обеих сторон.»
«Если мистеру Андерсону понравится, Карла может попробовать!»Домовой эльф взволнованно поклонился Альберту.
«Тогда спасибо, Карла», — снова подбодрил Альберт, —»Я уверен, что ты сможешь».
«Твои так называемые оладьи вкусные?» помогите спросить. После того, как он съел свой тыквенный пирог, он не притронулся ни к какой другой еде, очевидно, желая попробовать вкус картофельно-яичного блинчика, о котором сказал Альберт.
Все они помнили, как Альберт в последний раз велел домовым эльфам приготовить яичницу с луком, и это было восхитительно.
Некоторое время спустя домовых эльфов угостили жареным картофелем и яичными блинчиками.
«Вы можете положить на него черничный соус или ваш любимый соус.» Альберт начал намазывать соусом картофельно-яичный блинчик, откусил, и вкус картофельно-яичного блинчика был очень знакомый.
«Это восхитительно», — прошептал он
И у Кары, и у других домовых эльфов была улыбка на лице.
Альберт разрезал свой картофельно-яичный блинчик пополам, положил его на другую тарелку и передал Карле:»Вот, попробуй и ты сам».
«Моя доля будет поделился с тобой, — Ли Джордан разрезал свою долю пополам, положил на тарелку и с улыбкой сказал домовому эльфу.
«Ты не можешь это есть!» Фред невольно закатил глаза, глядя на Ли Джордана, его рот был полон картофельных и яичных оладий, которые были очень вкусными.
«Очень приятно, спасибо, мистер Андерсон, и этому джентльмену.» Руки Кары слегка дрожали, когда она держала тарелку. В этот момент не только Кара, но даже домовые эльфы рядом с ней были тронуты и потеряли дар речи.
«Этот джентльмен?» Фреду захотелось немного рассмеяться.
«Если бы это были вы, это был бы тот джентльмен.» Ли Джордан взглянул на Фреда и Джорджа и сердито сказал.
«Кашель, я не ожидал, что Альберт будет изучать еду.» Джордж слегка кашлянул и сменил тему. Хотя я знал это в прошлый раз. Однако то, что они увидели своими глазами, их удивило.
После ужина и того, что домашний эльф вежливо отослал его из кухни, Альберт вдруг сказал людям рядом с ним:»Ребята, было бы уместно, если бы я подарил Каре клубки пряжи на Рождество». подарки?»
«Почему у тебя вдруг возникли такие мысли?» Фред слегка нахмурился. Такого прецедента в волшебном мире почти не бывает.
«Кое-что они умеют вязать сами, домовые эльфы хороши в домашнем хозяйстве, не так ли?» Альберт немного подумал и продолжил:»Конечно, я знаю, что мастера не умеют одевать дома -эльфов, иначе это значит Свобода, но это не значит, что домовые не могут себе что-то другое достать, ведь это не одежда от хозяина.»
«Хотя ты прав, я Я должен напомнить тебе, — предупредил Джордж.»Не смущайте домовых эльфов, они не захотят готовить, и мы все проголодаемся!»
«Кажется, у вас есть планы на домовых?» — вдруг сказал Ли Джордан.
«Почему ты так говоришь?» — риторически спросил Альберт.
«Интуиция», — без колебаний ответил Ли Джордан.
«Ну, есть кое-что.» Альберт просто признался, что у него были планы:»После выпуска я планирую посмотреть, смогу ли я похитить домового эльфа из Хогвартса, пусть он служит мне.»
Все трое в изумлении уставились на Альберта.
«Я могу потратить несколько галеонов, и при условии получения согласия домовых эльфов, я не думаю, что Дамблдор откажется.» Альберт добавил:»Вы знаете, обычные волшебники Семьи просто не могут иметь домашние эльфы, они отличные помощники и верные, и наличие их в качестве помощников экономит много времени.»
«Ваши мысли шокируют. — сказал Фред, закрывая лицо. — Тем не менее, я должен напомнить вам, что большинство домовых эльфов служат только одной семье в своей жизни.»
«Конечно, могут быть исключения, верно? Альберта это мало заботило, и, подумав, он сменил тему:»Завтра Хэллоуин, а на следующей неделе мы вместе отправимся в Хогсмид». Что ж, посмотрим, смогу ли я найти торговца с черного рынка Я слышал, как Хагрид говорил, что в Хогсмиде есть магазин под названием»Таверна»Кабанья голова», и пора идти в лес, чтобы найти бьющиеся поганки. Что ж, мы идем в библиотеку, чтобы узнать, что делать с прыгающей поганкой.»
«Разве ты не собираешься совершить набег на частный склад лекарств старой летучей мыши?»Спросил Джордж в замешательстве.
«Ты получил ингредиенты от старой летучей мыши, как ты смеешь делать из них зелья и продавать их? Альберт посмотрел на Джорджа глазами идиота:»Если мы его удачно настроим и продадим, старый летучий мыши скоро поймет, что это сделали мы. Если старый летучая мышь будет смотреть на нас, мы не сможем избавиться от Пи, ты же не хочешь стать его мишенью, не так ли? А что, если на частном травяном складе его нет? Все осталось для себя»,
«Не хочу. Все трое синхронно покачали головами. Если бы Снейп смотрел на него, не было бы вкусных фруктов.
«Значит, мы не пойдем?» — спросил Фред.
«Конечно, я сделаю это, но я сделаю это сам!» Альберт небрежно объяснил,»Я освоил окклюменцию, даже старая летучая мышь не может легко видеть сквозь мои мысли, но вы, ребята Нет, вы, кто не изучали окклюменцию, нельзя лгать перед старыми летучими мышами. Так что лучше всего вам не делать этого.»
Они втроем посмотрели друг на друга, не в силах понять идею Альберта.
Старая летучая мышь определенно не будет злиться и использовать Легилименцию против учеников, особенно если использовать ее по справедливости. В прошлом он использовал Легилименцию только для некоторых скучных вещей, например, чтобы судить определенного ученика Вы лжете.
Однако, поскольку вы не взяли, то ответ, который он получил от вас, естественно, был да, и вы действительно не взяли, потому что вы были просто сообщниками.
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 208: Каковы твои намерения? THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
