THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 180: 8 гексаграмм Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
Как только Альберт вышел из кабинета директора, портреты, притворявшиеся спящими, активизировались, обсуждая только что произошедшее.
«Мальчик выглядит очень умным.» Внезапно заговорил лысый волшебник на портрете в правом верхнем углу стола:»Он не говорит и не ведет себя как двенадцатилетний мальчик, взрослый волшебник сталкивается с такими вещами. Он не был спокоен.»
Редактируется Читателями!
«Мистер Андерсон очень умен и особенный.» Очки Дамблдора засияли необычным светом, и он тихо сказал:»Конечно, очень уверенно.
Да, Альберт уверен.
«Я также думаю, что он ожидал, что это произойдет.» Кудрявая ведьма рядом с портретом лысого старого волшебника сказала:»Он, очевидно, знает цену золотого членского билета и знает о Хетоке. легко не отдаст.»
«Очевидно.» Дамблдор сказал
Альберт, естественно, знал ценность золотой членской карты и знал, что Хеток не сдастся, тогда Stuff is слишком важно для фармацевта.
Старый волшебник с эспаньолкой и серебристо-зеленой пижамой без колебаний сказал:»Мне он не очень нравится.»
«Я поражен, Финеас, почему ты не любишь этого мальчика?»Проницательная ведьма подняла толстую палочку, сделанную из березовых стеблей, и спросила:»Это личность маггловского волшебника или его последние слова?»
«Что я только что сказал?»Финес скрыл зевок и сделал вид, что только что проснулся, забыв о том, что только что сказал.
Ему было бы плохо продолжать этот разговор.
«Волшебство мальчика Талантливый и талантливый, но не очень похоже на магловского волшебника. — сказал хрупкий старый волшебник.
«Он маггловский волшебник, Армандо». Дамблдор спокойно сказал:»Однако, если вы вернетесь на несколько поколений назад, это должно быть второстепенным для Смита».»
«Это знаменитая семья Смитов?»Бывший директор был немного удивлен, он что-то знал о таинственной семье Смитов.
«Ну, я так думаю.» Дамблдор сказал:»В прошлом семестре я специально проверил его информацию. Дед Андерсона был сквибом, а его отец был магглом, но сам Андерсон действительно редкий магический гений.»
«Редко можно услышать, что вы называете человека гением. — сказала кудрявая старая ведьма.
«Дамблдор хочет сказать, что этот мальчик будет следующим за ним?» Тон Финести был саркастичным:»Гриффин, полный мудрости и мужества?»
«Мистер Андерсон лучше меня Дамблдор, не колеблясь, похвалил его слова.
«Должно быть, это самая смешная шутка, которую я слышал в этом столетии.» Финеас прикрыл живот и преувеличенно рассмеялся.
Просто он один смеялся в комнате директора, от чего бывшему директору стало очень скучно, и смех постепенно стих.
«Мистер Андерсон превзошел слишком многих людей в изучении древних рун.» Дамблдор вспомнил оценку Альберта, когда он болтал с Броудом:
Альберт Вау, он гений.
Особенно в изучении древних рун у него почти естественный инстинкт, и он может овладеть знаниями, которые многие люди не смогут освоить за всю жизнь.
Позже Альберт поискал книги в библиотеке и помог Макдугаллу отредактировать его новую книгу, которую Дамблдор, естественно, знал.
Честно говоря, он сам не до конца понял книгу Макдугалла.
Поскольку несколько месяцев назад Альберт углубился в Запретный лес и спас Фреда и Джорджа, Дамблдор был более высокого мнения об Альберте, и он также восхищался зрением Броуда.
Без необычайного мужества, мудрости и силы весьма вероятно, что, уйдя вглубь Запретного леса, они уже не смогут вернуться обратно.
Окраина Запретного леса не опасна, но опасна глубина!
«Неудивительно, что из семьи Смитов всегда выходят гении.» Финеас скривил губы.
Хотя Блейк не хочет это признавать, семья Смитов действительно старше Блейка, это очень загадочная семья.
Что касается загадочности семьи Смитов?
Даже Смиты не знают тайны Смитов.
Немногие из этих вещей известны внешнему миру.
Только те волшебники, которые прожили достаточно долго и достаточно мудры, могут найти какие-то подсказки за долгие годы.
Ходят слухи, что кто-то из семьи Смитов унаследует так называемый секрет.
Кто этот человек?
Никто никогда не знал.
Во всяком случае, так было сказано.
Однако именно благодаря этому эксцентричному методу наследования секреты семьи Смитов сохраняются.
Просто никто никогда не знал, какие секреты скрывает Семья Смитов.
Если вы спросите прямую линию преемственности Смита?
Он мог только неохотно сказать: я не знаю!
«В этой семье действительно много превосходных волшебников.» Дамблдор кивнул, соглашаясь с точкой зрения Финеаса, Ровена — это прямая линия Смита:»Я помню Брода и Ровену. У них хорошие отношения.»
Хеток сказал бы, что круг общения Брода широк, и он прав.
Известные волшебники в волшебном мире Англии и даже Европы все их знают и поддерживают дружеские отношения.
Просто это относительно свободная группа, и большинство людей, как правило, нейтральны. Правило вхождения в этот круг состоит в том, чтобы показать удивительный талант в некоторых аспектах, быть замеченным ими и поддерживать связь через переписка.
Что касается того, откуда Дамблдору знать?
Конечно, потому что он тоже член круга.
До окончания Хогвартса Дамблдор познакомился со многими очень известными волшебниками, получил от них помощь и поддерживал дружескую переписку.
Только когда Дамблдор вошел в Визенгамор, он смутно увидел ужасающее влияние этого рыхлого и растянутого круга.
Если бы они захотели, эти люди вместе могли бы напрямую вынести вердикт Верховного суда Визенгамора или сместить с поста какого-нибудь провинившегося министра магии.
Хотя, никогда не делали, а может из-за того, что не делали, об этом никто не узнал.
Но Дамблдор узнал.
Потому что у него хорошие отношения с большинством членов Визенгамота.
Тема, о которой говорили портреты руководителей, снова отодвинулась.
«Кажется, мальчику не очень нравится Министерство Магии.»
«Это действительно проблема Министерства, Эвра, я бы разозлился, если бы я это сделал.»
«Я думал, что ты самый вспыльчивый среди нас, Дай Лиси.»
«Хорошее настроение не означает слабость.» Дай Лиси сказал:»Я очень поддерживаю его подход, полагаю, сам директор. Тут тоже есть проблема.»
«Но он, кажется, готов отпустить главу Управления по запрещению злоупотребления магией.» Вот чего Эвра не сделал как.
«Нет, он просто попросил Хеток сказать правду, — улыбнулся Дамблдор, — Она согласится извиниться, как сказал Андерсон, это самое дешевое решение.»
Пожалуйста, запомните домен. название первого издания этой книги:. URL для чтения мобильной версии Apex Novel:
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 180: 8 гексаграмм THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
