Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 171: Карты волшебников Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 171: Карты волшебников Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Пока несколько человек разговаривали, поршень двигателя экспресса издал громкое шипение, и поезд тронулся.

Однако в вагоне снова воцарилась жуткая тишина.

Редактируется Читателями!


Мысли Альберта действительно странные, но надо признать, что он действительно прав.

«В любом случае, я точно не собираюсь в будущем работать в Министерстве Магии.» Первым нарушил молчание Альберт.

«Перси действительно хочет пойти в Министерство», пробормотал Фред.

«А как насчет тебя?» Альберт посмотрел на Ли Джордан.

«Я, вероятно, тоже не буду в Министерстве», — неуверенно сказал Ли Джордан.

«У нас есть идея открыть магазин шуток.» Фред и Джордж посмотрели друг на друга и серьезно ответили.

«Это хорошая идея. Если у вас нет денег, вы можете прийти ко мне, и я помогу вам вложить стартовый капитал», — сказал Альберт двоим после некоторого размышления.

В этот момент близнецы и Ли Джордан были ошеломлены и недоверчиво посмотрели на Альберта. Самое странное, что никто из них не думал, что Альберт говорит громко.

«Не смотри на меня так, на самом деле, заработать деньги довольно легко, если ты знаешь, как делать деньги», — спокойно сказал Альберт.

«Например?» Фред заинтересовался так называемым легким способом Альберта.

«Яд, выделяемый восьмиглазым гигантским пауком, представляет собой очень ценную жидкость, и рыночная цена достигает 100 галеонов за пинту», — напомнил Альберт.

«Вы имеете в виду»

Все трое были ошеломлены.

«В Запретном лесу водится большое количество гигантских пауков, и другие части этого существа тоже имеют свою ценность. Если вы выследите одного или двух гигантских пауков и продадите их на черном рынке, вы сможете получить много денег. Долго в палатке.»

Говоря о восьмиглазом пауке, Фред и Джордж вздрогнули.

Тем не менее, эти двое быстро вспомнили сцену, где несколько месяцев назад Альберт победил большую группу восьмиглазых пауков, и сразу же почувствовали, что слова Альберта действительно хороши. Да, восьмиглазый паук, это просто мешочки с блестящими золотыми монетами.

«Когда идет снег, снежный гриб мы съели, пока мы понимаем, как с ним бороться, мы также можем заработать много галеонов».

Трое посмотрели друг на друга другое, я думаю, что то, что сказал Альберт, имеет смысл.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«И это.» Альберт потряс защитным браслетом на руке,»Говорят, что большинство волшебников в Министерстве Магии не могут хорошо использовать даже заклинание железной брони, и обязательно будут люди, которым нужна эта штука, пока я ее совершенствую, она станет популярным предметом защиты от темных искусств, и, вероятно, не будет большой проблемой продать ее за десять галлеонов.»

«Десять галлеонов!»

Не только близнецы, но даже Ли Джордан были ошеломлены заявлением Альберта, и глаза троих были готовы принять форму Галеонов.

На самом деле, пока Легко узнать, как превратить их в способ заработать деньги, и заработать много денег.

В конце концов, Хогвартс поддерживается Запретным лесом.

Запретный лес самый богатый ресурсами девственный лес в Великобритании.

Никто не думает, что Альберт говорит громко, потому что они убеждены, что у Альберта действительно есть такие способности, у этого парня мозг лучше, чем у кого-либо еще.

«Одну вещь вы, возможно, еще не знаете.»Альберт снял неэффективный защитный браслет и сказал:»Если вы используете магические предметы, Министерство магии не сможет обнаружить, что вы используете магию. Сначала я использовал защитный браслет, чтобы заблокировать Летающее заклинание Хетока, и сохранил его золотую обойму.»

Все трое открыли рты от удивления, не зная, что сказать.

«Золотую карту подобрали в оперном театре. Я видел, как золотая карта летела». признаки ходьбы, вы знаете, что кто-то использует магию, чтобы вызвать его. — спросил Альберт.»Голова Ли Джордана очень быстро дернулась.

«Да. Альберт кивнул:»Если другая сторона будет рядом со мной, Министерство Магии, скорее всего, задержит это дело на моей голове.»

«Почему? — риторически спросил Фред.

«Только посмотрите на Трумэна в прошлом году.»Джордж напомнил:»Альберт был тем, кто обманул Трумэна в то время. Как вы думаете, Альберт не думал о возможности быть обманутым?»

«На самом деле, вы видели это, и это действительно так, поэтому я сохранил золотую карту в то время и попросил владельца золотой карты объяснить это Министерству Магии для меня. а потом я взял золотую карту. Карту обратно ему.»Альберт выглядел беспомощным.

«Если бы это был я, я бы точно не думал так много.»Ли Джордан восхищался умом Альберта:»Ты не пошел в Рейвенкло, это большая потеря для Рейвенкло».»

«Я просто хочу сказать, что однажды ты заработаешь деньги, не забудь принести мне.»Торжественно сказал Фред.

Они вчетвером посмотрели друг на друга и вдруг не смогли удержаться от смеха. Это чувство действительно абсурдно. ерунда.

Поезд шел на север, небо было темным, и на улице пошел дождь. в вагоне были включены фары.

В коридоре вне вагона по проходу толкали маленькую тележку, и Альберт обнаружил, что человек, толкавший тележку, изменился, уже не Жена Милого Герцога, но и ведьма с милостивой улыбкой.

Альберт и Ли Джордан купили закуски, чтобы поделиться с вами.

«На самом деле, я не думаю, что вы можете заработать много денег без методов зарабатывания денег, которые вы только что упомянули.» Ли Джордан сделал глоток тыквенного сока и пошутил:»Пока вы идете в Награды Галеонов Ежедневного Пророка, хорошо.»

«Правильно, если вы сорвете джекпот, вы можете получить много Галеонов.» Фред тут же повторил.

«Вероятность невысока.»

«Почему?»

«Возможно ли это? Просто подумай об этом головой.» Альберт потерял дар речи Глядя на Ли Джордан:»Если людям действительно везет, они каждый день покупают лотерейные билеты, ходят за деньгами и просто копают золотую жилу. Для чего нужно много работать?»

«Мы думаем, что Вы Нам очень повезло.» Джордж пробормотал:»Может быть, это действительно большой приз.»

Альберт посмотрел на Джорджа с ног до головы, уставившись в другую сторону очень неудобно.

«В чем дело?» — беспокойно спросил Джордж.

«Это ничего, я думаю, почему бы тебе не попробовать, я думаю, у твоей семьи будет шанс основать Премию Ежедневного Пророка в будущем?» Альберт внезапно сказал:»Попробуй это, во всяком случае, не Страдать?»

«Вы уверены?» Джордж немного не поверил, но подумал о губах Альберта.

«Прощай, в будущем, кто знает, когда?» Фред пробормотал:»Альберт, должно быть, дурачит тебя».

«Запиши это, запиши быстро». Ли Джордан пошутил:»Мне просто интересно, это действительно может быть сказано Альбертом?»

«Я просто несу чушь.» Альберт пожал плечами и посмотрел на машину За окном:»Кстати, почему это в этом сезоне идет дождь?»

«В прошлом году, похоже, тоже шел дождь.» Фред взял фотографию шоколадной лягушки и небрежно спросил:»Кого вы хотите, Дамблдор? Фотографии Лидо?»

«Нет, у меня уже есть несколько.»

«Где Альберт?» снова спросил Фред.

«Я не собираю эту дрянь, подожди, покажи мне карточку.» Альберт играл пальцами с изображением шоколадной лягушки, придумывая игру, и сказал себе:»Вообще-то,, мы можем разработать карточную игру для волшебников».

Альберт подумал о Кинтке и других карточных играх, в которые он играл.

«Что это.»

Все трое были немного сбиты с толку, когда услышали слова. Они поняли только несколько слов, карт и игр, но что это было, когда они были связаны? Я вообще не понимаю.

Альберт кратко познакомил троих с карточной игрой.

«Вы думаете, что в мультфильме»Шоколадная лягушка» есть много известных волшебников, мы можем использовать их, а затем добавить еще несколько известных предметов, исторических событий и эффектов магических заклинаний, и превратить их в фон карты, дайте им определенные функции.»

Альберт начал планировать карты волшебников в соответствии с карточной игрой, и рассказал другим о своих идеях.

«Да, запишите это дело и постарайтесь его продвигать», — сказал Альберт, доставая новый блокнот и записывая свои мысли.

«Звучит интересно», — кивнул Джордж, —»Я думаю, что так легче запоминать людей и события, чем изучать историю магии. По крайней мере, мне не нужно беспокоиться о том, что я чудак Урик. Смешанный с дьяволом Эмериком.»

«Когда придет время, не забудь привести меня,» сказал Ли Джордан, хлопнув себя в грудь,»Я чувствую, что эту игру можно распространить на все страны.»

«Я думаю, ты преувеличиваешь.» Фред не поверил.

«Разве ты не понимаешь? В каждой стране есть свои знаменитые волшебники, история, достижения и некоторые отъявленные волшебники, запиши этих людей и историю на карты и преврати их в игру. Это веселее, чем Gobstone, и мы можем лучше понять нашу историю с помощью карт, вместо того, чтобы тратить уйму времени на заучивание проклятой истории магии.»

Ли Джордан говорил все более и более взволнованно:»Когда придет время, я обязательно сделаю собственную карту». Ну, это называется один из основателей карты волшебника Эффект состоит в том, чтобы позволить игроку взять еще три карты.»

«Ты должен был подумать о своей карте в первую очередь!»Альберт не мог сдержать смех:»Тогда какой эффект, по-вашему, должна иметь моя открытка? Прямо как ты?»

Эта ваша карта — Большая Четверка, карта эффекта, которую соединили основатели наших четырех карт волшебников.

«Почему вы берете только три, а не четыре?» — спросил Фред с любопытством.»

В более поздних поколениях карты волшебников, которые были популярны в волшебном мире, изначально формировались в этой маленькой карете.

Много лет спустя, когда Ли Джордан дал интервью Ежедневному Пророку, он сказал:»В то время мы были уверены, что эта карточная игра понравится большинству волшебников, потому что мы не только играли в игры, но и изучали историю, и тренировали собственное мышление, и мы надеялись, что таким образом, все будут помнить тех Волшебников, которые жертвовали собой и помогали нам, и пресловутых темных волшебников, которые всем навредили.

Карты волшебников — это не только игра, но и историческое отражение волшебного мира.

Вершина

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 171: Карты волшебников THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 171: Карты волшебников Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*