Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 169: Взрослые любят жульничать Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 169: Взрослые любят жульничать Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Глава 169: Взрослые любят быть грубыми. Если бы не эта гадость про Министерство Магии, это лето было бы идеальным.

Даже если магия не может быть использована во время летних каникул, у Альберта все еще есть много дел, например, чтение книг, на которые у него раньше не было времени. Это всегда было одним из интересов Альберта, не говоря уже о приобретении опыта, почему бы этим не заняться?

Редактируется Читателями!


В последний вечер Херб повел свою семью в итальянский ресторан, чтобы отведать настоящую пасту с морепродуктами, которая была очень вкусной.

Вернувшись домой, они вместе сели на диван, перекусили и поболтали, посмотрев последний забавный сериал.

До десяти часов Дейзи сварила для всех горячее какао и, выпив его, легла спать.

Глава На следующее утро Том снова разбудил Альберта своим пушистым хвостом.

Опрятно одетый Альберт подошел к столу, открыл ящик ключом и достал золотую карточку.

На столе до сих пор лежит письмо. Профессор Брод написал самому себе. Помимо объяснения некоторых случаев использования магических умений, в нем также смутно упоминается одна вещь: Хеток посетил меня.

Ну, смысл этой фразы в том, что Хеток знает, что золотая карта у него.

Впрочем, Альберту тоже все равно, он вложит золотую карточку в письмо и передаст его Шейле, а Шейла позволит передать письмо дедушке Люку. Затем дедушка Люк отправил его в Хогвартс по почте.

Если Хеток хотел использовать другие средства, чтобы вернуть свою золотую карту, там не было дверей, не говоря уже об окнах.

Альберт уже решил, что если другая сторона не уладит этот вопрос, он даже не подумает о том, чтобы вернуть ему золотую карту.

В любом случае, его просьба не слишком велика.

Поскольку ты доставил неприятности, иди и почини их для меня.

Что касается того, как решить этот вопрос, это не касается Альберта.

Завтрак был очень сытным: Дейзи приготовила любимую еду Альберта и помогла приготовить бутерброд с ветчиной.

В половине девятого семья вовремя отправилась на вокзал Кингс-Кросс.

К сожалению, сегодняшняя удача кажется не очень хорошей. Кажется, на дороге впереди произошло дорожно-транспортное происшествие, когда он застрял в пробке по пути в Лондон. К тому времени, как Альберт прибыл на станцию, было четверть одиннадцатого.

Хеб помог найти тележку для перевозки багажа и выгрузил из тележки чемодан Альберта.

«Ты же не собираешься забирать Тома?» — спросила Ниа, обнимая Тома.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Нет, Том останется дома с тобой.» Альберт коснулся головы своей сестры,»Я верю, что ты определенно сможешь позаботиться о себе и Томе.»

«Не трогай голова дамы.» Ниа недовольно надула губы, но не увернулась:»Не забудь написать мне, и не забудь про фото.»

«Знаю, не забуду.» Альберт протянул руку и коснулся головы Тома, предостерегая:»Не ешь слишком много, иначе в будущем никто не сможет держать твоего большого жирного кота». и она не знала, протестует ли она или что, вызывая у всех смех.

«Если тебе нужно купить метлу, используй этот галеон.» Херб толкнул багаж перед Альбертом, достал из машины мешок с галеонами, протянул его Альберту и разложил. Он обнял его. обеими руками и сказал с улыбкой:»Я очень жду, когда ты будешь играть».

«Если я найду волшебника, который умеет фотографировать, ты увидишь картинки». Ай Берт улыбнулся и покачал головой, напоминая:»Однако не возлагай слишком большие надежды.»

«Увидимся на рождественских каникулах!» Дейзи обняла Альберта, поцеловала его в щеку и проинструктировала Саида:»Напишите письмо, чтобы обсудить с нами, если у вас возникнут какие-либо проблемы.»

«Я сделаю это.» Альберт посмотрел на Нию и развел руками.

Ная передала кошку Дейзи и шагнула вперед, чтобы крепко обнять Альберта.

«Хорошо, увидимся в отпуске.» Альберт подбежал к стене между платформами 9 и 10, толкая тележку с багажом.

В это время все равно больше никого не было, поэтому Альберт не стал прятаться намеренно, а прошел прямо через стену, чтобы попасть на платформу девять и три четверти сбоку.

Он поднял глаза и увидел экспресс Хогвартса, и легкое чувство потери полностью исчезло. После возвращения в волшебный мир он мог использовать магию.

Алый паровоз пускал дым, а на перроне уже стояли волшебники, которые пришли проводить своих детей в поезд.

Когда Альберт толкал свой багаж к двери поезда, кто-то внезапно преградил ему путь. Он остановился, посмотрел на мужчину средних лет в костюме и галстуке перед ним и не мог не прищуриться.

У него хорошая память, и он может с первого взгляда узнать, кто этот человек.

Хеток.

Не ожидали встретить здесь друг друга?

Хотя это было действительно немного неожиданно, это также было в пределах его ожиданий.

Лицо Альберта напряглось, но вскоре вернулось к норме. Он сделал вид, что не знает друг друга, и собирался пройти мимо со своим багажом.

Однако Хеток заговорил первым.

«Альберт Андерсон!» Тон Хертока был немного взволнованным, глядя на мальчика перед собой, он был уверен, что парень перед ним поднял свой золотой членский билет.

«Кто ты?» — спросил Альберт, притворяясь озадаченным.

«Херток Дагворт», — представился Хеток.

«Я не знаю.» Альберт просто ответил:»Вы имеете ко мне какое-то отношение? Не останавливайтесь здесь.»

Лицо Хетока дернулось. я никогда не видел такой парень, который не дает себе лицо.

В волшебном мире Хеток — очень известный мастер зелий, и большинство людей, которые его знают, будут очень вежливы с Хетоком.

Однако мальчик перед ним был исключением.

Однако Хеток тоже не злился. Согласно собранной им информации, Альберт был волшебником-маглом, который собирался в Хогвартс на второй год. Он мало знал о волшебном мире. Это нормально знать себя.

«Мы встретились во Франции, в Опере», — напомнил Херток,»Ромео и Джульетта»

«О, ты был там». Берт посмотрел на Хертока и сказал:»А потом что? Если у тебя есть что-то, просто скажи это прямо, не тратьте время каждого.»

«Ну! Хеток ошеломленно посмотрел на Альберта. Он не ожидал, что другая сторона будет так прямолинейна. Внезапно у него появилось плохое предчувствие.

«Я знаю, что ты взял золотую карту, которая сделана из золота.» карта.»

Мальчик перед ним не совсем такой, как двенадцатилетний мальчик в представлении Хертока. Трудно сказать. Просто не тот.

«Ну, действительно есть этот.» вещь.»Альберт признался, к удивлению даже Хеттока.

«Я хотел бы, чтобы вы вернули мне свой золотой членский билет».»Хеток сделал паузу и сказал:»Конечно, в качестве благодарности за помощь в поиске я подарю вам подарок.»

«Спасибо?»»Альберт с интересом посмотрел на Хаттока.»Какое спасибо?»

«Двадцать галеонов. Хеток смущенно сказал:»Я не знаю, какие подарки вы любите, но я думаю, что эти деньги должны позволить вам купить тот, который вам нравится. Надеюсь, вы не обидитесь».»

«Нет.»Альберт покачал головой.

«Тогда» Херток достал заранее заготовленный кошелек и хотел передать его Альберту, но тот не взял его.

«На самом деле, даже если вы не поблагодарите меня, я верну вам эту золотую карточку. Альберт добавил с улыбкой:»Конечно, было бы лучше, если бы вы согласились дать мне некоторую сумму денег. Но»

«А что? Херток невольно занервничал, а дурное предчувствие в душе усилилось.

«Вначале, когда я впервые вышел из оперного театра, золотая карточка как будто улетала.»Альберт сказал Хетоку:»Ты использовал Летающие чары на Джинке, верно!»

Хетток открыл рот и ничего не сказал, но, несомненно, молчаливо признал это.

«Позже, вскоре после того, как я вернулся в Китай, британское министерство магии прислало мне это письмо. Альберт полез в карман, достал письмо с предупреждением, которое ему прислало Министерство магии, и передал его Хеттоку, продолжая:»Как? Это не имеет ко мне никакого отношения, и я не удивлен, учитывая, что в прошлом году в Министерстве Магии был подобный инцидент с улуном.»

«Что вы хотите, чтобы я сделал?»»Кажется, Херток понял, что хотел сказать Альберт, и слова Брода могут исполниться.

«Ну. Альберт продолжал про себя:»Вообще-то, я написал письмо в Управление Министерства Магии по Запрещению Злоупотребления Магией, пытаясь объяснить им, но они, кажется, проигнорировали мое письмо, я думаю, что письмо было скорее всего выбросили в мусорное ведро.»

Плохое предчувствие Хетока еще сильнее.

«Моя просьба очень проста, так как вы вызвали это дело, я могу только побеспокоить вас, чтобы вы отправились в Министерство Магии». Запрет на злоупотребление магией объясняет это. Я знаю, что они не хотят слышать моего объяснения, но если бы это было так, ты бы обязательно выслушал. — Спокойно сказал Альберт. — Попросите директора Управления по запрету злоупотребления магией Министерства магии написать мне письмо с извинениями за инцидент с улунами, который Министерство магии подняло на свой страх и риск. В конце концов, это была их собственная ошибка, так что извиниться не за что. Всякий раз, когда я получу это письмо с извинениями, я отправлю вам золотую карту Что касается ваших галеонов, вы не обязаны собирать золото — это хорошее качество, не так ли?»

«Кстати, тебя зовут Хеток Дагворт, верно, я помню твое имя. Когда Альберт оттолкнул свой багаж, он обернулся и сказал Хеттоку:»Пусть директор Министерства магии напишет это сам, чтобы была искренность, иначе это не будет засчитано.»

Хеток стоял безучастно, наблюдая за спиной уходящего Альберта, мышцы на его лице продолжали подергиваться, как будто все лицо свело судорогой.

Другая сторона действительно не делала никаких чрезмерные требования.

Если вы создаете проблемы для другой стороны, другая сторона просит его прояснить вопрос, что само собой разумеется.

Делать неправильно, простые извинения можно простить, что показывает, что другая сторона была искренна.

Но хотите убедить Министерство Магии извиниться?

Он посмотрел на письмо в своей руке, Даже не глядя на него, он знал, что там написано.

В конце концов Херток решил применить более жесткий подход. Что касается того, готова ли другая сторона принять его благодарность, это не его забота.

«Золотой членский билет летит.» Хеток достал свою палочку и использовал Летающие чары в направлении Альберта.

Он уже решил, он уйдет отсюда после того, как получит золотой членский билет, а затем попросит сову отправить Гарена в другую сторону. Что касается того, примет ли это Альберт или нет, это это не дело Хертока.

Херток, однако, был ошеломлен, потому что ничего не произошло после того, как он наложил заклинание.

Золотой членский билет не прилетел, что указывает на то, что Альберт не держал при себе золотой членский билет.

«Не пытайтесь, я знаю, что вы, взрослые, любите, чтобы вас одурачили.» Альберт встал перед каретой, повернулся к Хеттоку и сказал: Что ты собираешься делать? Не делай этого? Не делай бессмысленных попыток, золотая карта действительно в моих руках. Тем не менее, я не возьму на себя вину за это. Поскольку ты доставил неприятности, я буду беспокоить тебя чтобы решить эту проблему.»

«Кстати, не используйте этот ненадежный метод, иначе я был бы не против переплавить золотую карту в золото и отнести ее в магазин магловского золота, чтобы продать ее за деньги.» Альберт сказал с улыбкой:»Это стоит больше, чем двадцать ваших галеонов, я обещаю».

Стоит ли это того, Альберт не был уверен, но он определенно хотел извинений от Министерства магии.

Полагаю, это сложно!

Ему было все равно, что Хеток хотел сделать.

Если противник проворачивает пакость, у него также есть сотня способов убить противника. С тех пор, как в последний раз он ушел вглубь Запретного леса, чтобы сразиться с пауками, Альберт тоже сильно изменился.

Самым очевидным моментом является то, что он сильнее, чем раньше, и, если у него есть сила, у него есть мужество.

Глядя, как Альберт исчезает в задней части кареты, Херток на короткое время замолчал.

«Парень, которого может оценить Брод, на самом деле не так уж прост.» Хеток не мог не горько улыбнуться.

Его отношения с Бродом действительно очень общие, но он также знает, что у другой стороны есть свой собственный круг, и все те, кто может войти в этот круг, являются элитой в определенной области магии.

Очевидно, что Альберт Андерсон был одним из них.

На самом деле, Хеток тоже не хотел иметь плохие отношения с другой стороной.

Ни за что, Альберт слишком молод, слишком молод, а это значит, что через двадцать лет он снова будет экспертом в определенной области, и другая сторона тоже заставляет его чувствовать себя необъяснимо стабильным.

Глядя на канцелярские принадлежности в руке, Хеток вдруг осознал ужасный факт.

Другая сторона знала, что он придет к нему, но это все было замаскировано только сейчас?

Писал ли ему Брод?

Однако он знал, что у Альберта не было злобы, и именно потому, что у него не было злобы, он был величайшей злобой.

Министерство Магии извинится за это?

Херток так не думает, потому что нет прецедента.

Даже если это дело действительно является улуном Министерства Магии, как сказал Альберт, однажды он отправил письмо с объяснением этого вопроса, но другая сторона проигнорировала его и выбросила прямо в мусорное ведро.

Херток задавался вопросом, знал ли об этом Альберт Андерсон, и если бы он знал, этот человек был бы ужасен.

Нет, может, уже догадался?

С угрюмым лицом Хеток Аппарирует прочь.

Честно говоря, как исследователь зелий, Хетток не любит иметь дело с людьми из Министерства магии, поэтому для него так важна золотая членская карта, которую можно использовать как пропуск.

Вершина

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 169: Взрослые любят жульничать THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 169: Взрослые любят жульничать Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*