THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 163: Отпуск во Франции Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
Глава 163: Путешествие по Франции Путешествие в отпуск — дело приятное, смена обстановки может изменить настроение, а также воспользоваться возможностью расслабиться. Отпуск во Франции, несомненно, новый опыт для Альберта.
Эта поездка была спланирована Хербом и Дейзи вместе. Британцы любят путешествовать, и пара очень опытна в этом плане. Когда они собирались путешествовать со своей семьей, они выбрали Францию в качестве пункта назначения.
Редактируется Читателями!
Почему?
Альберт говорит по-французски!
Да, именно поэтому Херб и Дейзи решили поехать во Францию.
В поездках за границу языковой барьер на самом деле является проблемой.
Теперь им вообще не нужно беспокоиться об этом вопросе, и им не нужно связываться с назойливым туристическим агентством. Они могут ехать куда хотят. Что касается проблемы с переводом, не там Альберт?
Эта пара имеет хорошую репутацию и практикует французский язык Альберта.
Самолет только что приземлился в аэропорту, и маленький переводчик действительно ошеломил сотрудников таможни.
Хербу и Дейзи нравится видеть изумленные и шокированные выражения лиц этих французов, которые в значительной степени удовлетворят их тщеславие.
За несколько дней до приезда во Францию семья Андерсон посетила несколько известных французских достопримечательностей, таких как Елисейские поля, Триумфальная арка и река Сена, и не забыла взять с собой много фото на память.
Конечно, это может иметь какое-то отношение к тому, что Альберт сказал, что он выбрал несколько красивых фотографий, чтобы сделать движущиеся волшебные фотографии.
Остальное время тратится на запланированный баскский пляжный отдых. Дышать морским бризом, греться на солнышке и смотреть на красоток в купальниках – это действительно приятное занятие.
Тем не менее, любимые занятия Альберта — серфинг и плавание. В прошлой жизни он был сухопутным рыбаком, и у него мало возможностей ходить в бассейн. Он редко использует панель, чтобы научиться плавать. А как насчет удовольствия от купания на берегу моря?
Жарким летом вполне комфортно играть в воде на пляже.
Альберт часто занимается серфингом с французами. С ростом навыков и опыта французского языка он стал более опытным в использовании французского языка, и нет проблем с обычным чтением, письмом и общением.
Конечно, доску для серфинга позаимствовали у кого-то другого.
Популярность Альберта здесь все еще довольно высока. Для романтичных французов этот дружелюбный английский мальчик, говорящий по-французски и умеющий заниматься серфингом, полон загадок.
«Альберт, Альберт, помоги мне нанести солнцезащитный крем.» Ниа бросила наполовину сложенный замок из песка и побежала к Альберту, держа в руках полотенце и солнцезащитный крем.
«Почему бы тебе не попросить маму нанести тебе солнцезащитный крем?» Альберт сделал глоток сока и взял полотенце, чтобы вытереть воду с тела.
«Они болтают с кем-то еще.» Ниа надулась в определенном направлении, показывая Альберту искать себя.
Под зонтами Херб и Дейзи болтали с молодой парой, путешествовавшей по Франции. Они не знали, о чем говорили, но говорили очень оживленно.
«Увы, это действительно ненадежно», — пробормотал Альберт.
«Да, да!» Ниа тоже согласно кивнула.
«Иди сюда, ложись на шезлонг, а я помогу тебе нанести солнцезащитный крем.» Альберт взял солнцезащитный крем, позволил Ние лечь на шезлонг и начал помогать Ние аккуратно наносить солнцезащитный крем.
В жаркое лето, если вы находитесь на солнце и не наносите солнцезащитный крем, ваша кожа будет обгорать на солнце.
«Альберт, а во Франции тоже есть магическая школа?» Ниа с комфортом прищурила глаза и с любопытством спросила.
«Да, в Европе есть три школы магии, школа чародейства и волшебства Хогвартс в Великобритании, школа чародейства и волшебства Шармбатон во Франции и последняя школа в Скандинавии в северной Европе, называемая Дем Стронг. Академия, — тихо сказал Альберт, нанося солнцезащитный крем на Нию.
«Как ты узнал?» снова спросила Ниа.
«В библиотеке Хогвартса есть соответствующие записи, и отношения между тремя школами всегда были хорошими», — ответил Альберт.
«Тогда вы сказали, почему мы не встретили ничего, связанного с магией, когда приехали во Францию?» — снова спросила Ниа.
«Поскольку жизни обычных людей и волшебников не пересекаются, естественно их нельзя трогать. Это нарисовано.» Альберт вдруг сказал:»Я принесу тебе сок.»
«Волшебная Академия?» Молодая пара посмотрела на Альберта со странным выражением лица.
«Ему это нравится», — объяснила Дейзи.
«Я планирую написать книгу для себя.» Альберт улыбнулся и кивнул в сторону молодой пары:»Напишите рассказ о магии.»
Молодые Пара посмотрела на Альберта в изумлении Они не ожидали, что двенадцатилетний ребенок уже планировал написать книгу.
«Мы очень поддерживаем его в этом отношении, — кашлянул Херб, — точно так же, как мы поддерживали его в изучении французского». людям, и собирался попросить Альберта немного говорить по-французски, чтобы все его слушали.
Когда Альберт услышал это, он не мог не протянуть руку, чтобы закрыть лицо, поэтому он быстро ушел.
«Почему ты не продолжаешь греться на солнышке?» — подозрительно спросил Альберт, глядя на вставшую Нию.
«На этот раз я помогу тебе нанести солнцезащитный крем», — сказала Ниа.
«Не надо, я сам это сделаю.» Когда Альберт уже собирался нанести на себя солнцезащитный крем, в его ухе вдруг прозвучал голос.
«Красавчик, хочешь, я нанесу тебе солнцезащитный крем?»
Мимо прошла юная красотка в купальнике с доской для серфинга и с улыбкой поприветствовала Альберта.
«Нет, спасибо», — вежливо отказался Альберт, —»Снова вместе занимаемся серфингом, когда у вас будет время».
«Ой, я стесняюсь.» Французские девушки засмеялись и ушли.
«Смотрите, Альберт очень хорошо говорит по-французски!» — сказал Херб своему молодому мужу.
Молодая пара, которая сначала все еще сомневалась, в это действительно верили,
«Кто они?»
«Друг из серфинга».
«Итак, тебе нравится этот тип?» Ниа посмотрела на свое плоское тело и пробормотала:»Я еще вырасту».
«Ладно, не беспокойся, просто ложись и грейся на солнышке.»
«Я нанесу тебе солнцезащитный крем», проверила Ниа.
«Хорошо, хорошо.» Альберт неохотно согласился. На самом деле технология Нии действительно не очень хороша. В конце концов, именно Дейзи перекрасила Альберта.
Во время ужина Альберт уставился на рыбный суп, поданный официантом на тарелке, и спросил:»Где папа?»
«Иду заказывать билеты в Оперный театр», — сказала Дейзи.
«Оперный театр? Где Оперный театр?» Альберт чувствовал, что не может оценить такую высокую вещь.
«Опера Бастилия.»
«Разве билеты туда не дешевые?» Альберт нахмурился.
Поскольку это второй по величине оперный театр в Глава Франции, билеты туда недешевы.
«Хеб сказал, что приехал во Францию, так что он не должен пропустить это.» Дейзи утешила,»Кроме того, нашего бюджета все еще достаточно, и этот отпуск дешевле, чем ожидалось.»
— Когда это случилось? — снова спросил Альберт.
«Перед отъездом, сразу после просмотра оперы, я села на самолет домой.» Дейзи сказала с улыбкой:»Ниа любит оперу?»
«Я не знаю, Я этого не видел.» Ниа покачала головой:»Хорошо выглядит?»
«Я действительно не могу оценить этот вид искусства, как насчет того, чтобы вместо этого пойти в кино?» предложил Альберт.
«Боюсь, что нет», — ответил ему Херб.
«Вы купили билет?» — недоверчиво спросил Альберт.
«Я забронировал билет, его нельзя вернуть, и если вы приедете во Францию, как вы можете пропустить оперу», — сказал Херб.
«Хорошо, ты будешь счастлив.» Паз не мог не закатить глаза, и он не собирался продолжать борьбу в этом отношении.
Вершина
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 163: Отпуск во Франции THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
