Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 161: Подставка для чеснока Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 161: Подставка для чеснока Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Альберт взял пакет у Хагрида и вернулся в общую комнату со своими соседями по комнате.

Как только Ли Джордан пролез в дыру, он потянулся за пакетом, который передал Альберт, и в замешательстве спросил:»Что ты собираешься делать с этими вещами?»

Редактируется Читателями!


«Чесночный крест.» Альберт собирался вернуться в общежитие первым.

«Ты можешь сделать эту штуку?»

«Идиот, Альберт даже успешно сделал защитный браслет.» Фред посмотрел на двоих идиотскими глазами:»Почему ты думаешь, что он может? t сделать чесночный крест?»

«Конечно, я делаю,» пробормотал Джордж.

Никто не хочет признавать, что он глуп.

После того, как все четверо поспешили обратно в спальню, Ли Джордан немедленно снял чеснок, висевший у окна, чтобы высохнуть.

«Сначала очистите чеснок, затем разомните его в чеснок, замочите его в спирте и дайте аллицину в чесноке раствориться в спирте». Альберт вспомнил метод производства и продолжил:»Тем временем, Кстати, крестик, сделанный из дерева-покровителя, я туда же бросил, и процесс займет около суток.»

«Делай, что скажешь.» Фред стал помогать чистить чеснок.

Джордж достал ступку, используемую в Зельях, готовую растолочь очищенный чеснок.

«Нет, у меня есть способ получше.»Альберт поспешно поднял руку, чтобы остановить Джорджа, и под взглядами троих он использовал волшебную палочку, чтобы превратить газету в удобный пресс для чеснока.

Все трое собрались вместе, Глядя на вещи что Альберт использовал Трансфигурацию для создания удивления, он спросил в унисон:»Что это?»

«Пресс для чеснока. — небрежно объяснил Альберт. Он положил очищенный чеснок в чеснокодавку, выдавил его прямо в чесночную пасту и переложил чесночную пасту в стеклянную банку с широким горлышком.

«Хорошая штука.»Глаза Джорджа загорелись, и он поспешно взял у Альберта пресс для чеснока, выразив готовность помочь выдавить чесночную пасту.

После десятиминутного барабанного боя весь чеснок наконец превратился в пасту.

«Что дальше? — спросил Ли Джордан, глядя на растертый чеснок в банке.

«Залейте растертый чеснок спиртом.»Альберт пошевелил стеклянной палочкой, чтобы тщательно смешать спирт и чесночную пасту, затем закрыл банку.

«Все в порядке?»»Трое чувствовали себя немного странно, и это казалось проще, чем ожидалось.

«Ну, дальше, мы займемся этим завтра.»Альберт почувствовал запах чеснока в воздухе и слегка нахмурился:»В следующий раз не забудь напомнить мне не брать эти вещи в спальню.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я вдруг с нетерпением ждал, какие алхимические предметы будут сделаны на этот раз.»Джордж был немного взволнован. Это было время, когда Глава участвовала в изготовлении алхимического реквизита.

«Алхимический реквизит?»

Альберт так и не сказал им в конце, что так называемый чесночный крест вовсе не является инструментом алхимии.

Конечно же, не разбивайте детские невинные мечты.

Следующие шаги более сложны, вам нужно использовать теплую воду, чтобы растопить пчелиный воск, добавить спирт, отделенный от чеснока, в стакан, добавить необходимое количество оливкового масла в течение периода и бросить крест, который замочили в спирту на сутки и готовили вместе.

Конечно, они не решаются делать такие вещи в своей спальне. Если вся спальня пахнет чесноком, как они будут спать в будущем?

Глава Два дня, сколько народу в Альберте Котел перенесли на берег озера, и сильный чесночный запах, исходивший от варки, заставил нескольких любопытных студентов, находившихся поблизости, отступить.

«Кто бы ни носил эту штуку на себе, я не думаю, что когда-либо захочу иметь девушку в своей жизни.»Альберт зажал себе нос и клипсой вырезал из стакана пахнущий чесноком крестик.

«Кто-нибудь действительно захочет носить такое привидение?»»Ли Джордан был первым, кто усомнился в этом.

«Мне больше любопытно, действительно ли эта штука работает?»»Фред также не хочет подходить слишком близко.

«Думаю, он использует запах, чтобы убежать от врага. Джордж тоже отступил назад и пробормотал:»Я не ожидал, что запах будет таким опьяняющим».»

Это тоже невозможно. Кто просил Альберта сделать это несколько раз, концентрируя на нем весь посаженный ими чеснок и привезенную несколькими людьми чесночную эссенцию.

«Вы сказали, мы хотим отдать это Филчу? — предположил Фред, который не забыл о своей мести Филчу.

«Фелч обязательно его выбросит.»Альберт прямо отверг предложение Фреда. Такие вещи были переданы Филчу, и другая сторона, должно быть, выбросила их. Это была полная трата труда каждого.

«Если вы хотите отомстить за Слова Арчи. Альберт указал на другую маленькую бутылочку и прошептал:»Остатки пчелиного воска также имеют сильный чесночный запах. Вы можете размазать его в углу кабинета Филча. Я уверен, что это натолкнет Филча на мысль.» Неожиданный сюрприз.»

«Хорошая идея!»Глаза близнецов загорелись, и они быстро взяли бутылку и открыли ее, только чтобы задохнуться от запаха пчелиного воска.

«Я подожду до ужина в конце года. — напомнил мне Альберт.

«Мы знаем, что делать. Близнецы переглянулись и злобно засмеялись.

«Ладно, собирайся, пошли к Хагриду».»

«О чем ты просишь Хагрида? — осторожно спросили Фред и Джордж.

«Конечно, это эксперимент, чтобы увидеть, может ли амулет, который мы сделали, эффективно изгонять темных существ.» Альберт, конечно, сказал:»Хагрид должен знать, где найти менее опасных темных существ».

«О, это верно.» Все трое могли понять.

Ведь после того, как амулет завершен, естественно найти предмет, чтобы проверить его эффективность.

Альберт вынул веревку, сплетенную из хвоста единорога, пропустил ее через отверстие, отведенное в кресте, и сделал из нее ожерелье:»Кто из вас хочет примерить?»

«Забудь об этом!» Джордж несколько раз покачал головой.

«Вы хотите нас закурить?» Фред не мог не закатить глаза на Альберта.

Ли Джордан просто притворился, что не слышит.

Увидев, что все трое покачали головами и отказались, Альберт был немного разочарован и положил чесночный крест обратно в стеклянную бутылку с широким горлышком, а горлышко бутылки закупорил, чтобы отрезать крепкий чеснок. запах.

Собрав инструменты для преступления, четверо направились к хижине Хагрида.

«Что, черт возьми, ты делаешь?»

Хагрид, который перебирал шкуры животных перед хижиной, не мог не сморщиться, когда почувствовал сильный чесночный запах от четверых из них. издалека Нос, глядя на них с отвращением.

«Чесночный крест.»Альберт потряс в руке стеклянную бутыль с широким горлышком и с улыбкой спросил:»Амулет, который мы только что закончили, приходите к вам, чтобы посмотреть, какие темные существа могут позволить нам проверить действие амулета».»

«Чесночный крест, что это такое?»Хагрид взял банку, открыл ее и несколько раз чихнул от исходящего из нее запаха чеснока.

«Амулет с запахом чеснока, который защищает пользователя от темных существ.» скрытая атака.»

«Я не знаю, может ли он защитить пользователя от скрытых атак темных существ, но пока вы носите эту штуку, я не думаю, что какой-либо вампир захочет приблизиться к вам на десять шагов. ты. Хагрид не мог не жаловаться. Он вспомнил спирт и пчелиный воск, которые отправил Альберту, и, вероятно, догадался, что происходит.

«Неужели вампиры действительно ненавидят запах чеснока?» — с любопытством спросил Альберт.

«Да, чеснок так же противен вампирам, как выгребная яма». — сухо объяснил Хагрид, — но я думаю, что если это и не вампир, то он настолько далек от этой штуки, насколько это вообще возможно.»

«А как насчет темных существ?» Фред не мог не спросить:

«Вы, ребята, не хотите взять эту штуку в лес, не так ли?» Хагрид зорко смотрел на братьев Уизли. Для него было нормальным иметь такие мысли. Кто позволял этим двум парням часто пробираться в лес.

«Нет, пока мы не хотим идти в лес. Это слишком опасно. Этот случай достаточно напугал нас в прошлый раз.» Джордж, тот сразу понял и поспешно согласился, что больше в лес не пойдет.

Хагрид подозрительно посмотрел на Фреда и Джорджа, явно не убежденный их заверениями.

«У меня здесь нет темных существ, но я знаю, где они есть, пойдемте со мной!» С этими словами Хагрид повел четверых из них вдоль опушки леса к хижине профессора Кетельбера.

Профессор Сильванос Кетельбер, защищающий волшебных существ, в настоящее время живет на окраине Запретного леса, где живут и его заботливо выращенные дети.

Говорят, что урок по сохранению магических существ в школе также будет проходить на поляне возле хижины профессора Кеттлеба.

Профессор Кетельбер кормил птицу-змею гусеницами Флоббера, когда Хагрид привел Альберта и остальных.

«Хагрид, что-то не так?» — спросил профессор Кеттлеб, подняв глаза.

«О, это так, есть несколько студентов, которые сделали амулет, надеясь проверить действие амулета с вашим Гриндилло.» Хагрид взглянул на Альберта позади него Несколько человек сказали.

«Амулет? Разве это не должно означать чеснок?»

Профессор Кеттлеб посмотрел на первокурсников позади Хагрида и почувствовал на расстоянии сильный запах чеснока.

«Это амулет, профессор Кеттлеб.» Альберт вручил профессору Кеттлебу бутылку с чесночным крестом.

Должен признать, это прекрасное произведение искусства.

По крайней мере, это не выглядит некрасиво.

«О, Боже мой! Профессор Кеттлеб наконец узнал, что пахло чесноком на нескольких людях.»Не открывайте его здесь больше, моему малышу не очень нравится этот запах.»

«Как вы думаете, это может защитить меня от скрытых атак темных существ?» — быстро спросил Альберт.

«Эффект, вероятно, только средний», — объяснил профессор Кеттлеб, —»Некоторым существам не нравится запах чеснока, и они инстинктивно будут держаться подальше от него, но это не абсолютно».

«Разве это нельзя сделать из ветвей дерева-защитника?»

«Да, я думаю, что эта штука может сработать для вампиров, но не возлагайте слишком больших надежд на других.» Хотя Это как говорится, но профессор Кеттлер одолжил им гриндильо, и как только Альберт вытащил крест из бутылки, несчастный гриндильо стал держаться подальше от чесночного креста Альберта. Кажется, он достаточно накурился.

«Поздравляю, этот амулет почти оглушил Гриндилоу.» Хагрид зажал нос и сердито сказал.

«Спасибо, я не ожидал, что это произойдет.» Альберт не мог не вздохнуть, теперь он наконец знал, что такое так называемый амулет.

«Что ты собираешься делать с этой штукой?» Фред не мог не спросить.

«Я собираюсь сделать карту сокровищ, поместить карту сокровищ в книгу в библиотеке и позволить ученикам, которые найдут карту сокровищ, откопать сокровище». разобраться с этим.

«Теперь этот амулет называется»Убежище вампира», — публично объявил Альберт, — это легендарный амулет, способный защитить себя от вампиров».

Несколько человек слышали, что Ян, кожа не могла не дергаться.

Альберт действительно мог сказать такое лицом последнего, хотя такой амулет действительно мог отгонять вампиров.

«У меня внезапно появилось небольшое предвкушение. Парень, обнаруживший карту сокровищ, расшифровав карту сокровищ и выкопав сокровище, нашел легендарное ожерелье, которое могло защитить его от вампиров. Я не знаю какое выражение она покажет.» Джорджу вдруг стало очень интересно.

«Я нашел тебя очень противным. Фред пробормотал:»Хотя мне это нравится, я просто не знаю, потеряет ли этот парень сознание от гнева после того, как он так усердно работал, чтобы найти сокровище.»

«Я тоже помогу. Ли Джордан взволнованно сказал:»Это сокровище, спрятанное учениками Хогвартса на протяжении веков, и я думаю, что оно заинтересует многих».»

Хагрид был ошеломлен, слушая рядом с ним. Он никогда не думал, что Альберт собирается выкопать яму для учеников в школе и жестоко наказать их.

Вспоминая один день, когда я был взяв книгу, я обнаружил, что в антресолях лежит карта сокровищ. Даже если бы я не поверил, я бы попытался выяснить, смогу ли я найти сокровище.

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 161: Подставка для чеснока THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 161: Подставка для чеснока Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*