Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 153: подделка Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 153: подделка Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Это правда, что гриффиндорцы вообще не умеют скрывать секреты!

Альберт в одиночку углубился в Запретный лес посреди ночи и выловил Фреда и Джорджа из Запретного леса, который сейчас широко распространен среди студентов Хогвартса.

Редактируется Читателями!


Говорят, что по пути вглубь Запретного леса Альберт также убил большое количество монстров-пауков и, наконец, нашел братьев Уизли с помощью кентавров.

В любом случае, этот инцидент, по слухам, был очень загадочным и стал великой легендой Гриффиндора.

Конечно, некоторые насмехаются над так называемыми легендами.

В конце концов, вы никогда не можете ожидать, что первокурсник в одиночку ворвется в Запретный лес и успешно победит орду ужасающих монстров, не проснувшись?

Независимо от того, насколько яростным или возмутительным является внешний мир, Альберт не признает этого и не отрицает этого в любом случае.

Глава, слухи о которой распространились по всей школе На следующее утро большая группа учеников заблокировала Альберта за обеденным столом и расспросила об этом легендарном приключении. Альберт, который ел, беспомощно отложил вилку, поднял голову и сказал всем:»Вообще-то, в ту ночь я победил много паучьих чудовищ по пути, и чуть не подрался с кентаврами, и, наконец, кентавры согласились на переговоры. Возьмите меня, чтобы найти красную искру, которую бросил Фред. Когда я осмелился пойти, я увидел, что Фред и Джордж были заблокированы большой группой монстров-пауков на дереве. В конце концов мне удалось победить паук. Монстры, и прогони этих больших пауков, чтобы спасти братьев Уизли.»

Зал погрузился в странную тишину, и все не могли не смотреть друг на друга.

«Правильно, если вы в это не верите.» Альберт глубоко вздохнул и беспомощным тоном сказал всей аудитории:»Вы верите в слухи, но вы все равно пришли спросить меня, правда ли это. Да, Я не знаю, не нравится ли вам слишком мало домашних заданий на каникулах?»

Лица многих людей потемнели, и все они могли расслышать подтекст слов Альберта: поверьте слухам, Он также пришел спросить меня, вы бездельничаете, или умственно отсталый?

Ведь так сказал Альберт, который был заказчиком, и на этом дело естественно закончилось.

«Это действительно подделка?» — не удержалась от вопроса Шанна.

«Кто знает?» Альберт неодобрительно сказал:»В следующий раз не верьте слухам, умственная отсталость — это болезнь, которая может распространяться повсюду.»

«Я полагаю, вы победили более сотни монстров-пауков. Шанна вдруг сказала:»Гриффиндорский факультет на шестьдесят очков больше.»

«Просто будь доволен собой!» Губы Альберта дернулись, и он беспомощно ответил.

«Конечно, это правда, говорю тебе, Альберт» Фред уже собирался рассказать Шанне, что в это время произошло, Альберт сурово взглянул на него.

«Я помню, у тебя еще неделя заточения, верно. Альберт внезапно прервал Фреда:»Фелч попросил меня сказать вам, не забудьте прийти в его офис вовремя в шесть часов вечера, чтобы запереть.»

Локдаун?

Значит, это правда.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Санна посмотрела на опустившихся братьев Уизли и задумалась.

Очки Гриффиндора внезапно увеличились на 60, это не фейк.

Если бы не внезапное повышение баллов, все бы не поверили этому слуху, и не захотели бы слышать так называемую правду.

Этот факт нелепо.

Однако именно в этом суть, поэтому сцена только сейчас.

Ведь этот случай поистине легендарен, многие люди не хотят верить, что первокурсники могут это сделать. Альберт сказал, что это только слухи, они успокоятся, скажут, что это ложь, а потом разошлись.

Я его не видел и не говорил, что это правда. Он даже насадил умственно отсталых на головы всем смотрящим. Если бы он продолжал заботиться об этом, разве он не казался бы умственно отсталым? инвалид?

«А как же баллы?» — с любопытством спросила Анджелина.

«Вообще-то мы с Ли Джордан вовремя рассказали об этом профессору МакГонагалл, и помогли профессору МакГонагалл через сову подтвердить, что Фред и Джордж вошли в лес, поэтому профессор дал каждому из нас дополнительно по тридцать Баллов Альберт бросил на Ли Джордана манящий взгляд, и тот снова и снова кивал, показывая, что так оно и было.

Анджелина подозрительно взглянула на них двоих и перестала спрашивать.

«Кхм, иди в библиотеку за домашним заданием на праздники!» — предложил Альберт.

Фред и Джордж подняли руки в знак согласия, их домашнее задание шло намного медленнее, чем у других, и Ли Джордан не отказывался, они могли найти время для игры только после того, как закончили свою работу раньше.

«Я вдруг почувствовал, что эти люди настолько глупы, чтобы поверить в твою чепуху!» — пробормотал Фред.

«Это потому, что они не хотят в этом признаваться», — раздался голос позади Альберта, они вчетвером остановились и повернули головы, чтобы посмотреть в сторону голоса, это была Изобель.

«Вас ищет профессор Брод.»Изобель сказала Альберту.

«Извини, давай вместе сделаем домашнее задание в другой день».»Альберт бросил извиняющийся взгляд на своих соседей по комнате и направился к кабинету профессора Защиты от темных искусств на втором этаже.

«Поздравляю с тем, что стал человеком событий в Хогвартсе, сейчас многие твоя история. Возможно, вы сможете записать это событие в свои заметки, и через несколько лет оно станет легендой.»

«Нет, спасибо. Альберт сердито сказал:»И в следующий раз слушайте меньше слухов. Если вы будете слушать слишком много подобных вещей, люди станут глупыми, а людям легко потерять самые элементарные способности к суждениям.»

«В выставочном зале есть часть награды за ваш особый вклад:, если вы не верите в это, идите и убедитесь сами. Изобель взглянула на Альберта и равнодушно напомнила мне:»В следующий раз, когда ты будешь дурачить других, не забудь быть осторожным, чтобы не выявить слишком много недостатков.»

«Я просто говорю то, что ты хочешь услышать!» Альберт только пожал плечами, не смущаясь того, что Изобель разоблачила его. Иногда люди не хотят слышать правду, они просто хотят услышать желаемые результаты, с ними не нужно говорить. бессмысленно.»

Изобель посмотрела на Альберта и вдруг сказала:»В следующий раз, когда будешь говорить со мной, не забудь убрать свой дурной вкус и думать о других как о дураках. Тебе не кажется, что ты тоже глуп?»?»

«Я просто констатирую факты.»Альберт пожал плечами и сказал.

«Значит, это правда, ты правда» Внезапно прозвучал голос, когда Альберт остановился, он случайно увидел Катри На, идущую в этом направлении.

«Фальшивый.»Альберт ответил категорически.

«Я выгляжу глупо?»»Катрина посмотрела на свою сестру Изобель, словно ища ответы.

«Фальшивка.»Сказала Изобель.

Катрина:»»Вы думаете, я не слышала ваш разговор только что?

«Правда это или нет, это уже фальшивка.»Объяснила Изобель.

«Почему? — в замешательстве спросила Катрина.

«Потому что мой клиент сказал, что это ложь!»»Альберт сказал как само собой разумеющееся:»Итак, это дело, естественно, ложное.»

вершина

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 153: подделка THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 153: подделка Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*