THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 134: Абсурдно, но факт Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
Альберт был ошеломлен, конечно, он знал, кто такой Мог Макдугалл. Это друг Бада Брода, известного современного фокусника, которого, как говорят, назвали в честь Адебе Волин, автора»Теории магии».
Просто
Редактируется Читателями!
Мог Макдугал перед ним отличается от того, что он себе представлял. Он должен сказать
«В чем дело?» Мог Макдугал Грид заметил момент смятения на лице Альберта, и подозрительно спросил:»Что-то на моем лице?»
«Я думал, что вы будете моложе.» Альберт на мгновение заколебался, он все еще не мог не выразить свои сомнения.
«Извините, я сделал грубую ошибку.»
«Молодой ха-ха, не извиняйтесь, я определенно уже не молод.» Макдуг совсем не возражал против ошибки Альберта, смеясь Указывая на диван внутри:»Заходи первым, Бад скоро должен вернуться».
Альберт немного осторожно сел напротив МакДага, но его взгляд остановился на овчине на столе. Бумага привлекает внимание, все руническим письмом.
«Кажется, Бад прав, у вас действительно высокие достижения в этой области.» Макдуг сделал глоток черного чая, посмотрел на Альберта и кивнул, и вид у него был удовлетворенный.
Альберт тоже заметил мягкую улыбку Макдугала, как он может такое говорить?
Взгляд в глазах другой стороны очень особенный и знакомый.
«Я думал, что таланта Изобель достаточно», — прошептал Макдугалл, -«Она одна из лучших детей, которых я когда-либо видел.»
«Изабель Белл?» Альберт бросил вопросительный взгляд на мужчина средних лет перед ним.
«Моя далекая племянница.» Макдуг кивнул на пергамент, полный древних рун, и спросил Альберта с улыбкой:»Бард и я собираемся написать книгу древних рун?»
«Я?» Альберт почувствовал, что услышал нелепую вещь, другая сторона предложит ребенку написать книгу вместе.
«Вы хотите это написать, а не мы.» Профессор Броуд толкнул дверь и вошел, кивнув Альберту и сказав:»Вы пришли раньше, чем я думал, что вы хотите выпить??»
«Чай с молоком.» Альберт был ошеломлен на мгновение, затем инстинктивно ответил.
Профессор Брод слегка взмахнул палочкой, и перед Альбертом из ниоткуда возникла чашка ароматного чая с молоком.
«Я вижу, что вы хорошо владеете древними рунами, поэтому я рекомендую вас Могу. Конечно, основная работа по написанию книг — это работа Мога, и мы здесь, чтобы помочь. Просто будьте бандит для него.»
«невероятно. — честно сказал Альберт.
«Я тоже?»»Альберт нерешительно спросил:»Если вы расскажете это, это, вероятно, станет самой смешной шуткой века.»
«Не говори так, ты особенная, умнее Изобель. Макдугалл объяснил:»Я думаю, вы могли бы пригодиться, не возражаете?»
«Я не против.»
«Конечно, я думаю, вы многому научитесь в процессе? Макдаг сказал с улыбкой:»Познакомься заново, Мог Макдуг.»
«Альберт Андерсон, приятно познакомиться, мистер Мог МакДугалл.»Альберт протянул руку и пожал руку другому человеку. Хотя это казалось нереальным, он, казалось, встретил невероятного парня.
«Ты собираешься написать учебник или»
«Нет, это более продвинутая книга, она не предназначена для чтения студентами, она посвящена более глубокому изучению древних рун. Макдугал объяснил:»Возможно, вы еще не касались этого поля, но древние руны действительно содержат особые силы, и некоторые древние заклинания используют их. Если бы Дамблдор был готов помочь, наш прогресс был бы намного быстрее.»
«Сегодня мало кто действительно знает, как пользоваться древними рунами.»Профессор Броуд не скупится на похвалу.»Могг — эксперт в этом вопросе».»
«Нет, нет, Бад, по крайней мере один передо мной. Макдугалл улыбнулся деревянному браслету Альберта и слегка кивнул:»Мастерство немного грубое, но нельзя отрицать, что это прототип. Не могли бы вы дать мне взглянуть на вашу работу?»
«А?»Альберт понял, что другая сторона сказала о результате, снял деревянный браслет и передал его Майку Дугу.
«Если бы это был я, я бы посоветовал вам использовать для этого тисовое дерево, хотя защитник Дерево также обладает особыми эффектами, но оно не в полной мере пробуждает силу рун. Пальцы МакДага коснулись руны на деревянном браслете, с интересом посмотрели на Альберта и спросили:»К сожалению, вы так и не научились им пользоваться.»
Глаза Альберта загорелись, когда он уставился на Мога Макдугалла. Он чувствовал, что его сомнения по поводу руны, скорее всего, разрешит другая сторона.
«Не волнуйтесь, вы уже опередил многих в этой области, по крайней мере Бад в этих вещах не разбирается.»МакДаг повернул голову, чтобы посмотреть на своего друга, и тихо сказал.
«Я не ты, я не проводил никаких исследований по этому поводу.»Профессора Броуда совершенно не волновали шутки его друзей:»Вы намного хуже меня в плане практики.»
«У каждого есть свои сильные стороны. На лице МакДага не было смущения, и он посмотрел на пергамент на столе:»Хорошо, я думаю, мы должны сосредоточиться на нашей работе».»
«Могу я спросить?»Альберт взял кусок пергамента и спросил:»Откуда у тебя все это, я имею в виду эти руны наверху».»
«Это одно из наследия Рейвенкло.»Профессору Броуду было все равно, насколько это шокирует, и он сказал это прямо.
«Наследие?»Альберт был поражен, но быстро успокоился.
«Да, наследие, мудрость Рейвенкло.»Макдуг сказал:»Это потрясающе, я собираюсь обобщить это и записать в книгу, чтобы другие могли интерпретировать эти знания, и однажды люди осознают магию, заключенную в древних рунах». Сила.»
«Я никогда не видел в этих словах магической силы. — вслух напомнил профессор Брод.
«Потому что вы недостаточно знаете рунный сценарий. Макдугал бесцеремонно указал на проблему:»Хорошо, приступим!»
Он взмахнул палочкой, и из ниоткуда появились пергамент и перо, готовые к записи.
Это утомительная работа, и Альберт с трудом верит, что он действительно этим занимается. Когда он вышел из кабинета профессора Броуда, он был в трансе, и в его голову, которая продолжала эхом отзываться В течение этого периода времени я слышал и ощущал, что, хотя я и понимал это, мой мозг не мог на мгновение хорошо обрабатывать эти хаотические знания.
Альберт даже не понял, когда вернулся в гостиную Гриффиндора, когда он закрыл глаза, чтобы отдохнуть, и весь мозг продолжал вспоминать строки рун и то, что сказал Макдугалл. Эти слова, пока он неосознанно не упал спящий.
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 134: Абсурдно, но факт THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
