THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 124: защитный браслет Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
«Вы знаете, что здесь? Ли Джордан указал на квадратную коробку на столе.»Когда я впервые вошел, я почувствовал запах еды».
«Я не знаю… Но, он так хорошо пахнет, не хочешь открыть его и посмотреть?» Джордж тут же наклонился и уставился прямо на коробку с запахом еды перед ним вместе с Ли Джордан.
Редактируется Читателями!
«Вы думаете, это ужин, который Альберт принес нам с кухни?» — догадался Фред, глядя на коробку перед собой.
«Где остальные? — спросил Джордж. — Просто спроси его.»
«Прими горячий душ в ванной», — напомнил Ли Джордан.
«Или разбери его и посмотри!» Трое из них посмотрели друг на друга и сказали в унисон.
В следующую секунду все трое не могли не рассмеяться.
Джордж двигался быстрее всех и сразу же потянулся, чтобы открыть коробку, и сильный аромат наполнил ее.
Все трое тут же сложили головы, пытаясь увидеть, что внутри.
Блюдо?
Правильно, блюдо, странное, никогда не виданное?
Но пахнет очень хорошо.
«Сначала я дам вам попробовать.»Джордж взял кусок рукой, бросил его прямо в рот и несколько раз прожевал.»Похоже, это яйцо, а эти зеленые штучки — чеснок?»
«Ублюдок, не трогай руками, там вилка сбоку.»Фред недовольно закричал:»Дай-ка я попробую, я чувствую, что Альберт опять придумал что-то странное.»
«Кстати, сам делал?»С любопытством спросил Ли Джордан.
«Восемьдесят процентов этого было сделано домашними эльфами на кухне.»Близнецы говорят правду вместе.
«Это вкусно.»Ли Джордан просто положил еду на вилке в рот и вдруг сказал:»Ты сказал, мы должны оставить немного для него?»
Во время разговора еда на тарелке у троих была пуста.
«Кажется, уже слишком поздно.» — тихо пробормотал Джордж.
Во время разговора дверь спальни открылась, и все трое посмотрели в сторону двери и положили вилки.
«Что вы делаешь?» уже?»Альберт подозрительно посмотрел на них троих и перевел взгляд на открытую коробку, его лицо слегка дернулось:»Вы закончили есть?»
«Не удержался. — смущенно сказал Фред.
«Как это блюдо называется, оно очень вкусное.»»Ли Джордан попытался сменить тему, но Джордж закрыл рот рукой.
«Извините.»Все трое сказали в унисон.
«Чесночный омлет. — спокойно сказал Альберт.
«Чеснок»
«Яичница-болтунья?»
Говоря о чесноке, Фред невольно посмотрел на горшок с чесноком на окне, а затем на свое лицо. Выражение его лица застыло.
Почему мой чеснок лысый!
«Может быть, это чеснок?» — спросил Фред, указывая на тарелку с чесноком с отрезанными листьями.
«Хм.»
«Ты сделал из него блюдо?» Джордж некоторое время смотрел на голый цветочный горшок, не зная, что сказать.
«Я вижу, что вы очень рады есть.» Альберт сердито сказал:»Не беспокойтесь, весна пришла, и чеснок скоро снова вырастет в побеги.»
трое сразу потеряли дар речи.
Кстати, это блюдо действительно вкусное!
Ли Джордан слегка кашлянул и с любопытством спросил:»Ты сделал это сам?»
«Я попросил домового эльфа помочь пожарить его». неплохо. Я не знаю, смогу ли я взять один из Хогвартса и вернуться, чтобы помочь по дому после выпуска.»
«Мама всегда надеется иметь эльфа, который будет помогать нам готовить и стирать. Одежда. позаботься о работе по дому». Джордж пробормотал:»К сожалению, у меня его дома нет».
«Даже не думай об этом. Фред объяснил:»Только старые волшебные семьи, богатые, имеют домовых эльфов.»
«У меня дома тоже нет.»Ли Джордан покачал головой.
«Возможно, заплатив достаточно галлеонов?» Должен быть источник для домовых эльфов, ну, сначала запишите его.»Альберт достал свой маленький блокнот и записал.
«Ты не должен» Все трое подозрительно посмотрели на Альберта.
«Пока есть Галеон, он решает большинство проблем. — объяснил Альберт.»
«Какой эксперимент? — сказал Джордж.
«Бросьте в меня подушкой».»Альберт поднял запястье с деревянным браслетом.
«Вы уверены?»»Они втроем схватили свою подушку и бросили ее в Альберта, но подушка, казалось, ударилась о слой странных вещей и растеклась.
«Как ты это сделал?» Все трое собрались вокруг, с любопытством спрашивая, как Альберт заблокировал подушку из ниоткуда.
«Этот» Альберт снял деревянный браслет и сказал:»Я сделал уникальный амулет. который имеет заклинание железной брони. который может противостоять проклятиям и предметам, а также может эффективно отгонять существ черной магии.»
«Я чувствую, что ты снова обманываешь людей. Фред взял деревянный браслет, внимательно посмотрел на него и спросил:»Однако нельзя отрицать, что это действительно волшебная вещь. Это эффект странных символов на деревянном браслете?»
«Пока не уверен. Альберт покачал головой и сказал:»Это требует много попыток.»
«На этот раз это я.»Фред сказал:»Как это работает».»
«Носите его на руке или держите в руке. Альберт неуверенно сказал:»Все должно сработать.»
«я кинул.»Джордж кинул подушкой в Фреда, и эффект снова сработал, и подушка отскочила.
«Круто, ты сделал что-то потрясающее».»Ли Джордан был в шоке», я думаю, что должна быть куча людей, желающих это сделать. Вы думаете, что когда кто-то собирается наложить на вас заклинание, вы просто поднимаете руку и блокируете проклятие, что довольно круто.»
«Затем измените меня, попробуйте проклятие, чтобы увидеть, может ли оно на самом деле отразить проклятие.»Джордж взволнованно крикнул Альберту.»Используй Барьерное заклинание.»
«Есть много препятствий.»Альберт жестом приказал нескольким людям убраться с дороги, взял свою палочку и немного потанцевал. Перед тем, как проклятие коснулось Джорджа, оно, казалось, было чем-то заблокировано. Проклятие отразилось, и Ли Джордан рядом с ним был затронут, и все его тело было нокаутировано.» Вылезай и постучись в кровать.
«Ублюдок, мне больно.»Ли Джордан схватился за спину и продолжал жаловаться:»Вы, должно быть, сделали это нарочно.»
Ли Джордан только что увидел, как ублюдок Джорджа протянул руку и наложил на него заклинание.
«Круто, просто потрясающе.»
«Трудно поверить.»
Близнецы посмотрели друг на друга и сказали в унисон:»Эта штука обязательно будет продана за несколько галлеонов.»
«Ублюдки, подойди и потяни меня.» — пожаловался Ли Джордан.
«Извините, я так взволнован».»Джордж сказал извиняющимся тоном:»Ты в порядке, я действительно не имел в виду это только сейчас.»
«Теперь моя очередь тестировать.»Ли Джордан взял деревянный браслет, встал с земли и возбужденно закричал на Альберта.
«Вырубился».»Альберт также хотел проверить пределы талисмана»Железная броня» на деревянном браслете, поэтому он не отверг Ли Джордана. Потрясающее очарование. Ударил, деревянный браслет вообще не действует.
Он держал деревянный браслет и потерял сознание.
«Защита браслета не сработала? — с любопытством спросил Фред.
«Может быть, это предел».»Альберт подошел к Ли Джордану и присел на корточки, пытаясь угадать.»В конце концов, это всего лишь тестовый продукт, сталкиваться с такими вещами нормально.»
«Я не думаю, что у Ли Джордан сегодня был плохой день.»Фред посмотрел на своего коматозного соседа по комнате с выражением злорадства.
«И что нам делать?» — спросил Джордж.- Ты можешь его разбудить?»
«Я думаю, лучше дать ему поспать так до рассвета. — сказал Альберт.
«Я тоже так думаю».»
Вершина
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 124: защитный браслет THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
