THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 122: Мое сердце болит Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
«Вы сказали, когда этот горшок с чесноком будет собран?» Джордж удобрял и поливал горшок с быстро растущим чесноком.
«Вы можете подождать до конца мая.» Альберт осторожно сдул опилки с деревянного браслета и положил его, ожидая, чтобы сравнить вырезанные на нем руны.
Редактируется Читателями!
«Ты собираешься есть сырой чеснок?» — спросил Ли Джордан, с полуулыбкой бросая в рот бобы со вкусом Bibi Da.
«Есть проблема с вашей точкой зрения? Вы должны спросить Альберта, почему он знает, когда можно собирать чеснок.» Он сказал злобным тоном:»То, что у тебя в руке, должно быть, на вкус как козявка».
Тем не менее, он все еще не стал его есть и бросил Биби Дуо Бин обратно в коробку.
Если вы едите его сырым, советую замариновать чеснок в соевом соусе, я слышал, что он вкусный.
«Хватит, не коверкайте тему.» Джордж сердито сказал»Неужели сейчас конец мая?» уверен, когда собирать урожай. Альберт поднял голову и посмотрел на Джорджа:»Если ты хочешь сделать чесночный крест, достаточно чеснока, который ты принес из дома!»
«Это чувство достижения, которое приходит от выращивания собственного чеснока!»»Торжественно сказал Джордж.
Это вызвало у него кучу презрения.
«Ладно, как хочешь.»
«Не выбрасываете ли вы посаженный горшок? Ветка уже засохла, и ей не суждено выжить.»Джордж указал на другой горшок для белых цветов.
«Держите его пока.»Альберт посмотрел на цветочный горшок и сказал:»Когда потеплеет, я пересажу.»
«Что вы делаете с белыми живыми цветами, вам интересно?»» Ли Джордан был немного не в состоянии понять образ мыслей Альберта.
Этот парень очень хорош в баловстве. Он в основном учится всему, и он очень опытен во всем, что связано. Больше всего у него болит живот, потому что этот парень живет более неторопливо, чем кто-либо другой.
Иногда Ли Джордан ревновал Альберта.
«Лечебный эффект белого шалфея очень хороший». Альберт объяснил:»Он имеет высокую лечебную ценность. В будущем, если у меня будет свой дом, я обязательно посажу в саду несколько суккулентов. Теперь Сначала накопите немного опыта по посадке.»
На самом деле, Альберт не стал бы так говорить, он чувствовал, что терапевтический эффект Бай Сянь будет очень популярен среди магглов.
Иногда эта особенная вещь может творить чудеса.
Конечно, есть такая идея, которая на самом деле является вдохновением, которое время от времени возникает после того, как Альберт указал на экономику.
Он чувствовал себя хорошо, поэтому нашел время, чтобы научиться сажать.
«Ваш способ мышления действительно отличается от нашего.» Джордж также чувствовал, что мысли Альберта были странными.
«Будет ли?» Альберт не согласился.
На этот раз он сделал деревянный браслет с целым кругом рун, полностью собственного дизайна.
Альберт на самом деле не знает, имеет ли это какой-то эффект, он не чувствовал ничего особенного, когда вырезал эту штуку.
Уместно ли использовать в качестве материала тисовое дерево, символ Эвазруна?
«Забудь об этом, сначала запиши это, а потом посмотри, смогу ли я найти тис в следующий раз», — подумал Альберт.
«Ах!»
В общежитии раздался внезапный крик.
Фред, находившийся там, вдруг вскочил с кровати и зачем-то выбросил книгу из рук.
Альберт пожал ему руку и криво вырезал руну.
Ли Джордан, который тщательно готовился попробовать желтую фасоль с разными вкусами, испугался и проглотил ее.
Джорджа чуть не сбила книга, которую выбросил Фред, он в шоке вскочил, ударился о ножку стола и теперь прыгает, обхватив колени руками.
«От чего вы без ума?» Трое из них посмотрели на Фреда и сердито сказали.
«У меня болит сердце.» Фред схватился за грудь, делая вид, что у него сердечный приступ.
«Что с ним?» Ли Джордан не удержался от бормотания:»Разве его не бросили? Но я не слышал, что у Фреда была девушка!»
«Вы хотите отвезти его в школьную больницу?» Альберт положил нож в руке и предложил:»Миссис Помфри определенно не отдыхает».
«Мои ноги, ладно? Болят».
«Книга, эта книга» Фред приложил руку к груди, поднял палец и указал на книгу, которую только что выбросил.
«Что не так с книгой?» Джордж схватил книгу и взглянул на обложку:»Тысячи волшебных трав и грибов».
«Я не ожидал, что ты будешь смотреть этот материал, даже если ты в порядке?»
«Открой Главу, стр. 98, там введение в снежные грибы», — сердито сказал Фред. таким тоном. Не как пациент.
«Снежный гриб?» Джордж подозрительно перевернул книгу на 98-й странице»Главы», все еще бормоча:»Дай-ка посмотреть, там, снежный гриб»
«Ах, сердце болит!» Через несколько секунд Джордж вдруг прикрыл грудь и сел на кровать с покорным выражением лица.
Альберта и Джорджа Ли привлекла их реакция, и они очень заинтересовались снежным грибком, о котором они говорили.
Ли Джордан с любопытством открыл книгу, взглянул на нее и медленно закрыл, что-то бормоча.
В любом случае, он не хотел говорить больше, поэтому просто вложил книгу в Альберта и дал ему самому прочитать.
Альберт взглянул на троих, ему было любопытно, что они видели, и он понял, что происходит, когда открыл книгу.
Эта картина ах! Вроде как грибы мацутакэ, которые у них были некоторое время назад.
В прошлый раз он думал, что это странно, что он все еще может найти грибы мацутакэ, когда в феврале шел сильный снегопад?
«Снежный гриб, он же кедровый гриб» Альберт быстро прочитал вступление про снежный гриб, и его лицо не могло не дернуться, недаром у них такое выражение лица.
Растут только снежной зимой и имеют чрезвычайно высокую лечебную ценность
Не будем говорить о других вещах, всего 1 унция порошка кедрового гриба стоит 50 галеонов, неудивительно, что они огорчаются.
«Это определенно была самая дорогая вещь, которую мы когда-либо ели. Фред прикрылся грудью и пожаловался:»Альберт, ты блудный сукин сын, ты только что поджарил и съел снежные грибы вот так.»
«Если продать, то можно получить кучу денег! — повторил Джордж.
«Вы сказали, будем мы копать снежный гриб или нет, мы сможем заработать много денег в будущем! — неожиданно предложила Ли Джордан.
«Хорошая идея.»Глаза близнецов мерцали золотым светом Галеонов.
«Это безумие из-за денег?» Уголки рта Альберта дернулись.
Вообще-то, он не то чтобы не мог понять, почему у них возникла эта идея, но он облил их троих холодной водой и сказал: это, мы обошли, и мы просто находим ту точку, а снежный гриб не так просто сохранить. если вы не знаете, как переработать его в порошок, выкапывать его бесполезно. после долгого времени, снежный гриб, который теряет лечебный эффект, бесполезен.»
«, но»
«ничего хорошего.»
«Неоспоримо, что в Запретном лесу есть много хорошего. Ведь он еще в первобытном лесу, а возможность не использована, но все же нужно напомнить, что даже если мы сейчас и получим снежный гриб, его некуда пустить.»Альберт посмотрел в глаза троим и серьезно напомнил:»С кем ты собираешься торговать? Кто-то знает, что вы всего лишь ребенок, и будет обращаться с вами справедливо? Они не твой папа, и любые гарантии — не более чем уловка для обмана детей.»
«У тебя совсем нет горя?»Джордж не мог не спросить.
«Конечно, но я точно знаю, что делать, и я не думаю, что там много снежных грибов, и вы должны понимать, что снежные грибы не- торгуемые товары, Есть два вида»
«запрещенных предметов торговли, от которых не так просто избавиться. Один из них чрезвычайно ценный или чрезвычайно опасный, поэтому Министерство Магии строго запретит торговлю.
Если вы хотите торговать, вы можете избавиться от этого только на черном рынке. Дети хотят получать выгоду от черного рынка.
Вершина
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 122: Мое сердце болит THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
