THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 118: Браслет, приносящий удачу Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
Выходные.
Это был прекрасный день, идеальный для матча по квиддичу.
Редактируется Читателями!
В 10:30 утра Альберт и его группа отправились из замка, прошли по снегу по дороге к трибуне стадиона, где собралось большое количество студентов, и все громко разговаривали об итогах игры.
«Доброе утро, Хагрид.» Альберт приветствовал Хагрида с биноклем.
«Спасибо за шапку.» Хагрид постучал шерстяной шапкой по своей голове,»Я никогда не думал, что получу подарки на Рождество.»
«Можешь взять ее в подарок взамен, — с улыбкой сказал Альберт.
«Подарок взамен?» Хагрид в замешательстве спросил:»Что такое подарок взамен?»
«Ветка, волосы из хвоста единорога.» Нежный белый браслет.
«Что это?»
«Браслет, приносящий удачу, я сделал его из волос хвоста единорога и дерева-хранителя, которое ты мне дал». Альберт улыбнулся. удачи тому, кто его носит.»
«Удачи тому, кто его носит?» пробормотал Хагрид,»Я никогда не слышал о волосах из хвоста единорога, и дерево-защитник может принести удачу владельцу.»
Рядом с Фредом, Джорджем и Ли Джорданом они не могли не рассмеяться.
Пусть тебе нравится дурачить других, так съешь это сейчас!
Хагрид слегка кашлянул:»Тем не менее, ваша веревка очень красиво сплетена.»
«Я имею в виду символ на ней». с вырезанными на нем рунами, которые Альберт показал им некоторое время назад.
«Ты действительно выгравировал на нем этот странный символ. Ты уверен, что эта штука действительно работает?» подозрительно спросил Джордж.
«Кто знает?» Альберт пожал плечами и сказал:»Может быть, это действительно может принести удачу, тогда вы ее заработаете.»
Изначально Альберт планировал сделать браслет телохранителя.
Просто несколько бусин сломались одна за другой, так что я временно сдалась и выбрала для гравировки самый простой символ удачи.
Что касается того, может ли эта вещь принести ему удачу, Альберт не знает.
Во всяком случае, когда он попытался использовать собственную кровь для активации рун на бусинах, он не почувствовал ничего особенного.
По оценкам, это не удалось.
Однако Альберт все еще носит ее, просто чтобы проверить, действительно ли руна действительна.
«Гриффиндор против Хаффлпаффа, кто-нибудь хочет сделать ставку?» В это время несколько старшеклассников шли в эту сторону с деревянными ящиками для ставок, крича Звук прервал размышления Альберта.
Близнецы, похоже, заключают пари, а Ли Джордан рядом с ним уже вытащил серебряный сникердудл.
«На кого вы ставите, чтобы победить?» Все трое посмотрели на Альберта.
«Я ставлю на то, что Гриффиндор поймает снитч и выиграет.» Альберт вытащил серебряную монету, чтобы поспорить.
«Мы тоже.» Они втроем передали деньги друг другу.
«Многие ставят на это, и шансы невелики. Если это победа над Хаффлпаффом, мы увеличим шансы в три раза», — сказал студент.
«Нет, только Гриффиндор.»
Альберту было все равно, сможет он выиграть деньги или нет, он просто развлекался, чисто ради атмосферы.
«Как тебя зовут?» Старший ученик достал блокнот и перо и посмотрел на Цзи Рен.
«Его зовут Альберт Андерсон.» Джордж ответил за Альберта.
«Альберт Андерсон.» Старшеклассник что-то нацарапал и передал Альберту:»После игры мы будем у выхода, если ты выиграешь. Теперь возьми записку, чтобы найти нас.»
Альберт посмотрел на трех соседей по комнате и безмолвно сказал:»Вы не боитесь потерять деньги.»
«Мы верим в вашу удачу. Все трое сказали в унисон. Поскольку Альберт сделал ставку, хотя вероятность и невысока, они все равно готовы играть.
«Моя удача? Альберт закатил глаза и сказал:»Не вини меня в потере денег.»
«Не будем.»Фред сказал:»Мы не думаем, что команда Гриффиндора, которая упорно тренировалась, проиграет.»
«Азартные игры — плохая привычка.»Хагрид поднял брови и напомнил.
«Это просто для атмосферы, и, у меня все еще есть это, мне повезло. — уверенно сказал Альберт.
«Я просто подумал, что ты поставишь 10 галеонов.»
«Ты думаешь, я дурак? Альберт не удержался и закатил глаза и сказал:»Пари такого типа никогда не были надежными. Если я поставлю 10 галеонов и выиграю, сможет ли другая сторона вернуть мне то, что я выиграл?»
«Я не думаю, что смогу это вытащить. Фред немного подумал и ответил:
«Ну, похоже, ты знаешь, что делаешь. Хагрид кивнул. Иногда небольшая ставка вполне уместна.
«В прошлый раз он поставил на то, кто будет министром магии, и выиграл 100 галеонов».»Ли Джордан объяснил:»Удача этого парня довольно пугающая.»
Хагрид открыл рот от удивления, бросил мысль на землю и разбил ее на куски.
«Хм, Хагрид, как ты думаешь, какая пара победит?» — спросил Альберт.
«Конечно, это Гриффиндор. — угрюмо сказал Хагрид, — Лучше не играть, никто не может продолжать выигрывать.»
Кхм, я это знаю.
На самом деле, Альберт действительно выиграл пари, и Гриффиндор, наконец, выиграл у Хаффлпаффа.
Эта замечательная игра длилась всего час, и Чарли удалось поймать снитч.
«Победа.»
«победил.»
«А, записка полетела.»
В конце концов, Хагрид протянул руку, чтобы помочь им достать пергамент, но, к счастью, сегодня не было ветра.
«Отдай пергамент Альберту, ненадежный ты парень.»»Ли Джордан взял пергамент у Фреда и сунул его Альберту.
«Случайность, это была просто случайность.»Фред ухмыльнулся, и только что он весь вспотел.
«Спасибо, Хагрид.»»Альберт поблагодарил Хагрида.
«Не за что.»
Альберт и остальные нашли двух старшеклассников у входа и забрали их с другой стороны. В качестве награды можно было использовать четыре серебряных монеты.
«Смотрите, мой счастливый браслет по-прежнему приносит мне удачу.» Альберт моргнул,»Эти руны все еще полезны.»
«Удачи вам!» Фред не мог не закатить глаза, Держу пари, что выигрыш пари поднял им всем хорошее настроение.
«Кстати, ты в прошлый раз заходил в лес с этой стороны?» спросил вдруг Альберт, посмотрев на соседний лес.
Выражения лиц Фреда и Джорджа застыли, а рядом с ним был Хагрид, ублюдок, забудь об этом.
«В лес?» Хагрид зорко посмотрел на четверых.
«Хагрид, ты можешь отвести нас в лес, чтобы получить представление?» Альберт посмотрел в сторону Запретного леса и спросил Хагрида рядом с ним.
«Это не годится», — категорически отказался Хагрид.
Альберт ничуть не смутился предать Фреда и Джорджа.»Они вдвоем прокрались в лес и сказали, что лес рядом со школой обычный.»
«Ребята, правда»
«ты ублюдок.» Близнецы уставились на Альберта, и этот парень так прямо их предал.
«Кхм, я слышал, что люди говорят, что в Запретном лесу скрыто много секретов. Вы можете взять нас на прогулку и удовлетворить наше любопытство. Альберт подмигнул Хагриду и сказал:»В будущем нас не будет интересовать, что находится в этом лесу.»
Огрид какое-то время молчал, словно о чем-то размышляя, и, наконец, отрицательно покачал головой.
«Разве ты не можешь нас тоже защитить?» — риторически спросил Альберт.
«В школе оговорено, что ученикам не разрешается входить в запретный лес. — сказал Хагрид.
«На самом деле, я думаю, запрет Дамблдора входить в лес возбудит любопытство студентов. Альберт моргнул и сказал:»Насколько мне известно, многие люди незаметно вошли в лес.»
«Много людей?»Хагрид посмотрел на Уизли.
«Гм, они просто пример.» Альберт объяснил:»Мы просто хотели удовлетворить свое любопытство, а ты не так уж часто ходишь в лес.»
«Ну, только один раз, а не следующий пример. Хагрид подумал и согласился:»Пойдем со мной, не бегай».»
«Смотрите! Талисманы на удачу хорошо работают, верно?»Альберт подмигнул ошеломленным трем людям.
Трое из них никогда не думали, что Альберт сможет убедить Хагрида отвести их в лес.
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 118: Браслет, приносящий удачу THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
