Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 1138: На всякий случай 1 Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 1138: На всякий случай 1 Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 1138: На всякий случай, на юге Франции, в необитаемом море, по морю спокойно плывет парусник с подвижным плавучим бортом.

На сиденье палубной гостиной молодой человек в плавках пристально смотрел на хрустальный шар, окутанный белым туманом на столе, как будто хотел что-то увидеть из хрустального шара.

На мгновение молодой человек, казалось, действительно что-то увидел, тихо вздохнул и пробормотал:»Это все-таки случилось?»

«Что случилось, дорогая».

Сзади раздался нежный голос, дверь каюты распахнулась, и вышла Изобель в купальнике, а за ней плавал тазик с арбузом со льдом.

Она протянула горшок с арбузом Альберту и с любопытством спросила:»Что ты предсказал?»

«Произошло что-то плохое». укусила, и обратила внимание на Изобель в купальнике.

«Плохо?»

Изобель посмотрела на хрустальный шар, но ничего не увидела из хрустального шара, а затем перевела взгляд на Альберта:»Что это? Что такое? произошло?»

«Сами посмотрите!»

Альберт поднял руку и коснулся хрустального шара, белый туман в хрустальном шаре начал мутнеть, и появилась обугленная ладонь, то есть изображение Дамблдора, смотрящего на свою обугленную ладонь.

«Кажется, положение Дамблдора очень плохое?»

Изобель уставилась на ладонь Дамблдора и слегка нахмурилась, хотя она мало что знала о черной магии, но обугленная ладонь выглядела так, потерял свою жизненную силу и был полностью некротизирован.

«Боюсь, меня поразило какое-то порочное проклятие. Альберт был очень беспомощен.»Дамблдор, вероятно, умирает. Я явно напоминал ему не раз.»

Он сделал все, что должен был сделать, но без особого эффекта. Что касается того, чтобы смотреть все время и напрямую помогать Дамблдору избегать опасности?

Это, конечно, довольно нелепо.

Возможно, поэтому пророчества не так легко изменить.

«Дамблдор умирает?»

Реакция Изобель была относительно спокойной, она догадалась об этом очень рано, и только сегодня она услышала, как говорил Альберт. Он только что сказал это сам.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Возможно, в ближайшие год-два», — сказал Альберт, водя ладонью по хрустальному шару.

«Что мне делать с таинственным человеком?» Изобель сел на стул рядом с ним, протянул руку, чтобы крепко сжать руку Альберта, и обеспокоенно спросил.

Как мы все знаем, таинственный человек боится Дамблдора, и именно благодаря Дамблдору волшебный мир теперь может быть таким мирным. Если Дамблдор умрет, кто сможет противостоять таинственному человеку?

Полагаться на Гарри Поттера, легендарного спасителя?

Не шутите, даже если Альберт продолжает говорить, что Гарри Поттер — спаситель, сможет ли спаситель победить загадочного человека, боюсь, это большой вопросительный знак.

В конце концов, это, вероятно, падет на Альберта, потому что он практически единственное существо, которое могло бы противостоять Волдеморту после смерти Дамблдора.

Однако Изобель совсем не хотела, чтобы ее муж рисковал, хотя она и доверяла Альберту, она не хотела, чтобы этот день наступил.

«Мы должны доверять Дамблдору, он все устроит перед смертью. Альберт отложил арбуз и слегка положил руку на тыльную сторону руки Изобель. Он, вероятно, догадался, о чем думала Изобель, и мягко утешил:»Я не спаситель, и я не буду настолько глуп, чтобы пойти к таинственному Выбор и победа Сами-Знаете-Кого — дело Гарри Поттера, и мы должны доверять ему, точно так же, как Дамблдор всегда верил в Гарри Поттера.»

«Вы не раз бежали на дуэль с Сами-Знаете-Кем. Изобель посмотрела Альберту в глаза и не могла не пожаловаться:»Ученики Гриффиндора авантюрны от всего сердца.»

«Нет, это не приключение, я обычно звоню Дамблдору и устраиваю праведную групповую драку на Сами-Знаете-Кем. Альберт убрал хрустальный шар, покачал головой и поправил:»Кроме того, вы также должны знать, что я на самом деле очень боюсь смерти.»

«Надеюсь, ты действительно боишься умереть не только за меня, но и за наших будущих детей.»»Изобель крепко сжала руку Альберта и осторожно положила ее ему на живот.

«Ты беременна?»

«Не знаю.»

«Не знаете?»

«У нас всегда будут дети.»Изобель сунула Альберту в руку бутылку с солнцезащитным кремом и сменила тему:»Помоги мне сначала нанести солнцезащитный крем».»

Сказал и потащил Альберта к зонтику, где домовой уже принес два стакана арбузного сока.

«Когда вы любили греться на солнце, так будьте осторожны с загаром.» Альберт взял в руку немного солнцезащитного крема, сильно растер его и помог Изобель размазать по всему телу. Он был нанесен внимательно, ему понравился процесс, или им всем понравился процесс.

«Хорошо, твоя очередь, спускайся.» Изобель села с кресла и сказала, нанося солнцезащитный крем на Альберта:»Теперь ты должен оставить все свои заботы позади. Успокойся, это не Хорошо быть все время напряженным.»

«Я не был все время в напряжении!»

«Ты только что использовал хрустальный шар, чтобы предсказать будущее.» Плоть на талии Альберта напряглась, и он недовольно пробормотал:»Это значит, что вы следили за изменениями в будущем и всегда были очень обеспокоены тенденцией ситуации». сам покрасил фасад, но Изобель остановила его.

«Ложись спокойно.» Изобель ткнула Альберта в грудь и сказала:»Так что не считай меня все время дурой».

«Кто посмеет думать о тебе как о дурак.» Альберт мог только терпеть зуд и беспомощно объяснял:»Можно только сказать, что это общая проблема пророков. Все надеются, что у них может быть хорошее будущее, особенно в эту неспокойную эпоху, если что-то действительно произойдет. по крайней мере, мы можем сбежать в Главе или сообщить другим, чтобы они сбежали.»

«Знаете, меня это не волнует.»

«Так что тебя волнует?»

«Я забочусь только о тебе.»

Изобель не заботило, каким окажется британский волшебный мир, она просто хотела, чтобы Альберт благополучно пережил эту войну.

«Извините, что беспокою вас.»

«На самом деле, я бы предпочел, чтобы мы покинули Европу.»Изобель почти положила голову на лицо Альберта и прошептала:»Уйди от всех опасностей и живи своей жизнью, я не хочу жить, как моя мать, это меня пугает».»

«Моя прекрасная жизнь только началась, вы должны знать, что я дорожу собой больше, чем кто-либо другой»

Изобель заблокировала слова Альберта пальцами.

«Что за иметь значение.»

Она приложила губы к уху Альберта и что-то прошептала, отчего его сердце забилось быстрее.

«Как насчет этого?» — спросила Изобель.

Альберт покачал головой, посмотрел на Изобель со сложным выражением и протянул руку, чтобы коснуться ее головы:»В этом нет необходимости, ты должен доверять мне, доверять интуиции Пророка, доверять моей силе. и подготовка, и не забывайте, что у меня также есть преобразователь времени.

«Конечно, я тебе верю, — подтвердила Изобель, — но мне нужно принять меры предосторожности.»

«На всякий случай?»

Альберт тяжело вздохнул со сложным выражением лица. Он действительно мог понять озабоченность Изобель, в конце концов, он был в списке смертников Волдеморта, и ему не будет покоя. Дом, защищенный амулетом верности.

«Когда я вернусь в Великобританию, я не буду бегать и подвергать себя опасности.»Альберт поцеловал жену в лоб и заверил ее.

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 1138: На всякий случай 1 THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 1138: На всякий случай 1 Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать
Новелла : Алхимик из Гарри Поттера
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*