Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 103: Кулак и правда Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 103: Кулак и правда Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Альберт нашел хороший предмет в заказе по каталогу, тонкую и маленькую серебряную эмблему феникса:, но она была немного дорогой и нуждалась в галеоне.

Однако Альберт все еще собирается позволить сове заказать его в качестве рождественского подарка для Нии.

Редактируется Читателями!


Закрыв заказ по каталогу и положив его обратно в портфель, он закрыл толстую книгу на столе и приготовился поставить ее на прежнее место. Когда Альберт прошел мимо книжного шкафа, он с удивлением увидел с знакомство.

«У меня было много неприятностей в последнее время!» сказал Трумэн с небольшим удивлением на лице, когда он увидел Альберта, и сказал тихим голосом:»Однако молодец.»

«Спасибо», — с любопытством спросил Альберт, поставив книгу обратно на полку, —»Что вы ищете?»

«Проклятие, полезное проклятие!» Трумэн прошептал:»Я собирается на дуэль префекта Когтеврана в Норвегии.»

Альберт не мог не быть ошеломлен, что же это за трюк?

«Ты и префект Когтеврана, дуэль?» — тихо спросил Альберт.

Трумэн кивнул.

«В чем дело? Вы планируете медлить с обсуждением или использовать дуэль для разрешения конфликта?» Альберт уже догадался о такой возможности. Если бы это была дружба, Трумэн не пришел бы сюда, чтобы ищите его Полезное проклятие.»Однако, я боюсь, школа будет не слишком счастлива, они не захотят, чтобы ученики использовали дуэли для решения задач, и»

Альберт считает, что у Трумэна мало шансов на победу, и противник — префект Ворона, это означает, что результаты неплохие, и будет разрыв между двумя сторонами в мастерстве и использовании магии.

«Норки настаивает на том, что Бриджит Уэнлок из Рейвенкло.» В тоне Трумэна был намек на раздражение.

«Бриджит Венлок?» — подозрительно спросил Альберт, он никогда не слышал этого имени.

«Бриджит Венлок была известным астрологом 13-го века, Глава, которая открыла магические свойства числа семь.» Трумэн объяснил:»Я изучаю гадание. Говорил об этом с кем-то. Позже, когда он прошел мимо и сказал, что Венлок из Равенкло, я поспорил, а потом стало вот так.»

«Итак, Бриджит ·Венлок из Хаффлпаффа.»

«Of конечно, у карты шоколадной лягушки есть введение от Бриджит Венлок.» Трумэн вынул карту шоколадной лягушки и протянул ее Альберту.

Альберт спросил после прочтения:»Почему ты не отдал это ему тогда?»

«Позже я попросил об этом у друга. Трумэн объяснил:»Кроме того, я думаю, что даже если я покажу ему это, другая сторона не признает этого. Этот парень, должно быть, знал, что он был неправ, и он просто не признает этого».»

Альберт уже понимал причину их дуэли,

Типичные ссоры приводили друг к другу, а затем эволюционировали в избиение людей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В прошлой жизни Альберт видел Там таких вещей было слишком много, и в интернете много людей с такой добродетелью. Однако, потому что есть слой сети, и вы не можете перелезть и ударить людей по сетевому кабелю, есть нет рук и ног, можно только Они плевали друг в друга на интернет-форумах.

В этот раз все было иначе, обе стороны уже были злы.

Возможно, поначалу у самого префекта Рейвенкло было запамятовали, когда Когда две стороны обрызгали друг друга до покраснения, даже если бы они поняли, что они были неправы, они бы не признали свою неправоту, так что это превратилось в эту дуэль.

Префект Кроу был в ярости, по крайней мере, Трумэн был так же, как и я.

Не у всех есть мужество признать свои ошибки, как у Гриффиндора, нет, даже у гриффиндорцев нет мужества, как у Дамблдора Классическая поговорка: Люди легко прощают других ‘ ошибки, но трудно прощать чужое право.

Трумэн должен поддерживать славу Хаффлпаффа, по крайней мере, по их мнению, его собственный колледж, наконец, удален. Известный человек, вы в Кроу.

«Хочешь, я дам тебе небольшой совет?» — прошептал Альберт.

«Хорошо!» Трумэн немного ожидал предложения Альберта.

«Это не дуэль, это доставит тебе неприятности, — напомнил Альберт, — не признавайся, что это была дуэль.»

Трумэн немного сожалеет:»

«Вы определенно не хотите, чтобы вас заперли!» сказал Альберт.

«Я не хочу», — снова и снова кивал Трумэн.

«Вы можете разоружить?»

«Нет», — мрачно сказал Трумэн.

«Пойдем со мной!» Альберт жестом пригласил Трумэна выйти с ним. Библиотека — не лучшее место для разговоров. Он заметил, что миссис Пинс смотрит в эту сторону. Если одеяло выбросить, тогда уходи сам.

Двое вышли из библиотеки один за другим и вышли в коридор снаружи.

Альберт посмотрел на проходивших мимо студентов Слизерина, прищурил глаза и сказал Трумэну:»Обезоруживающее заклинание должно убрать ваше оружие, вот что он имел в виду, оно должно было убрать оружие противника».

«Вы имеете в виду, избавиться от оружия Ночи.» Тон Трумэна был немного взволнованным, если волшебник потерял свою палочку, как тигр потерял своих миньонов.

«Да. Однако сначала вы должны получить доступ.»Альберт вдруг сказал:»Ты обязательно сосчитаешь в своей дуэли раз, два или три. Когда ты досчитаешь до одного, ты должен атаковать его первым, иначе ты можешь оказаться не его противником».»

«Но» Трумэн, казалось, хотел что-то сказать, но был прерван Альбертом.

«Это была не дуэль, не так ли?»Альберт легкомысленно сказал:»Когда вы разоружаете оружие Нуоци, пока он оглушен, используйте заклинание сдерживания всего тела, вы можете его использовать!»

«Да. Трумэн кивнул.

«Тогда поднимитесь и бейте его, пока он не поймет, что был не прав».»Альберт нанес удар.

«Кулаком?»Трумэн был немного не в состоянии понять образ мыслей Альберта.

«Есть поговорка, что правда в кулаке. Альберт посмотрел на ошеломленного Трумэна и сказал:»Кроме того, он действительно не прав, он отказывается признать это и хочет преподать вам урок через дуэль. Не забывайте, он на два года старше вас и знает больше о магии, чем ты.»

О рыжеволосой девушке Альберта Хьюкло.

«Вы знаете Изобель?»

«Несколько раз из одного и того же клуба. Убедившись, что вокруг никого нет, Альберт продолжил:»Есть поговорка, что нельзя разбудить человека, который притворяется спящим. Лучший способ разбудить его —»

«им тяжело. он! Трумэн вдруг почувствовал себя очень разумным. А как насчет скрытой атаки? Все, что он хотел, это преподать другой стороне тяжелый урок.

Альберт кивнул и сказал:»Помните, не используйте проклятие, используйте проклятие. Хуже, чем использовать кулак. Когда вас поймают, вы расскажете профессору Спрауту, почему вы боретесь. Помните, это бой, а не дуэль. Ваш декан вас точно не накажет. Боритесь за честь академии.»

«Это нормально. Трумэн был ошеломлен. Он уже поверил в это на семь или восемь пунктов. Правильно, он ударил тебя за честь. Как раз когда он был взволнован, он вдруг понял, что не обезоружит проклятие.

«Пойдем со мной, Я знаю, какой набор заклинаний для самообороны тебе нужен. Альберт вошел с Трумэном:»Тебе нужно найти кого-нибудь, чтобы попрактиковаться с тобой, не смотри на меня, у меня нет такого свободного времени, ты можешь найти друга из Хаффлпаффа».»

«Хорошо, спасибо, не забудь посмотреть дуэль на выходных.» Трумэн усмехнулся: — На лужайке у Черного озера.»

«Я буду.»Альберт кивнул и посмотрел на спину Трумэна, его взгляд упал на панель задач.

Помощь с энтузиазмом

Ваш друг Габриэль Трумэн, кажется, попал в беду, и, как знакомый волшебник Главы, вы должны попытаться помочь ему, насколько это возможно.

Награда: 100 очков опыта, благосклонность Габриэля Трумэна +10

Отдаленная победа

Ваши друзья ничего не держат в предстоящей дуэли Преимущество, как друг, вы должны найти способ помочь ему превратить поражение в победу.

Награда: 1000 опыта, получить случайный навык у цели квеста, благосклонность Габриэля Трумэна +10.

Альберт был немного заинтересован в получении случайного навыка от цели квеста. Когда он вернулся на свое место, Шанна, которая только что закончила свою домашнюю работу, с любопытством спросила:»Что ты только что сделал?»

«Ничего, я только что встретил друга и поболтал несколько слов.» Альберт заметил, что миссис Пинс оглянулась, быстро закрыла рот, проверила домашнюю работу, которую он только что закончил, и приняла его.

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 103: Кулак и правда THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 103: Кулак и правда Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*