Глава 127 Драгоценности
Мужчина выглядел несколько беспомощным, но его тон оставался мягким: «На большинстве этих тетрадей указаны имена их первоначальных владельцев. Почему бы вам сначала не взглянуть?»
Редактируется Читателями!
Сяо Линь открыл одну тетрадь. На титульном листе было несколько торопливо написанных иероглифов, как ни странно, традиционных китайских. Немного поразмыслив, он узнал иероглифы «Тан Кэн». Он наклонил голову, задумался на мгновение, а затем покачал головой, показывая, что не узнал их.
Он нашёл другую тетрадь.
Внизу страницы было несколько мелких иероглифов канцелярским почерком: Оуян Мин.
Кто такой Оуян Мин?
Сяо Линь покачал головой, его лицо выражало недоумение. Он взял другую книгу. Хорошо, на этот раз имя на странице было написано прямо по-русски.
Несмотря на хорошее настроение, мужчина, видя всё более растерянное выражение лица Сяо Линя, не смог сдержаться и пошевелил бровями. Он долго молчал, вероятно, не зная, что сказать.
«Может быть, мне сначала отнести их обратно», — сказал Сяо Линь, немного смутившись, но он искренне не знал, кто эти люди.
«Хорошо». Мужчина похлопал себя по лбу, внезапно вспомнив, что перед ним первокурсник. Он покачал головой с кривой улыбкой и вздохнул, но его решимость осталась неизменной: «В любом случае, тогда решено. Сначала выбери три-пять книг. Если захочешь ещё, потом вернёшься, понял?»
Сяо Линь, видя, что всё идёт хорошо, кивнул в знак согласия.
Процесс отбора занял довольно много времени. Всего тетрадей было, наверное, не меньше сотни. Сяо Линь консультировался с мужчиной, отбирая нужные в соответствии с учебными требованиями.
В конце концов он забрал четыре тетради: «Волновой меч», «Раскалывающий землю удар», «Огненный шар» и «Техника управления ветром» — два физических навыка и два магических, все уровня «Чёрного железа». По словам мужчины, все эти навыки подходят новичкам.
Попрощавшись с мужчиной, видя, что уже почти полдень, и имея сегодня редкую возможность отдохнуть, Сяо Линь решил исследовать другие части оживлённого торгового района.
Включая сегодняшний день, он проработал в общей сложности 7 дней, заработав 2800 новозеландских долларов. После вычета расходов в тренировочном зале у него оставалось 2700 новозеландских долларов.
Это была немалая сумма. Например, даже самые простые книги навыков самого низкого уровня стоили около 100–200 новозеландских долларов, а цены на оружие и снаряжение, как правило, были примерно такими же. Чуть более дорогие предметы, например, высококачественные алхимические рецепты, стоили 400–500 новозеландских долларов.
Побродив некоторое время, Сяо Линь приблизительно оценил покупательную способность своих новозеландских долларов. Однако он колебался и не спешил ничего покупать. В магазинах снаряжения было много искусно изготовленного оружия и доспехов, которые были очень заманчивы, но эти предметы обычно можно было купить в Академии Рассвета, а их уровень был низким, что означало, что они недолговечны.
Возможности заработать ещё не представится, поэтому Сяо Линь решил быть более экономным и тратить деньги с умом. Он долго осматривался, но так и не нашёл ничего подходящего.
В нескольких магазинах, торгующих товарами, связанными с эльфийской расой, Сяо Линь нашёл несколько небольших безделушек и украшений, которые привлекли его внимание. Они были искусно изготовлены и уникальны, и, что ещё важнее, эти безделушки часто имели полезные функции.
Немного поискав, он потратил 700 новых долларов на покупку двух из них.
Одной из них был шестиугольный кулон размером с пуговицу, который можно было носить на одежде. Его поверхность сверкала и переливалась, но он не был сделан из агата, жемчуга или бриллиантов. Кулон был мягким на ощупь. Владелец магазина был красивым эльфом, полным энтузиазма, но, к сожалению, его английский был ужасен.
Сяо Линь не совсем понимал назначение кулона, поэтому некоторое время жестикулировал, и после подробных объяснений и изображений наконец понял.
Функция кулона заключалась в простой маскировке – не той маскировке, которую можно увидеть в романах о боевых искусствах или телесериалах. По словам владельца эльфийской лавки, эта маленькая безделушка была сделана из семени растения, произрастающего среди эльфов.
Это семя содержало уникальную энергию, и, сорвав его до того, как оно прорастет, можно было сохранить эту энергию в себе, не давая ей рассеяться.
Эта энергия, будучи испущенной, может временно создать своего рода иллюзию для тех, кто её видит.
Нося его, человек также может заставить других увидеть совершенно ложную версию себя, по сути, маскируя.
Конечно, эта энергия одноразовая, её можно использовать максимум два раза, поэтому цена невысокая – всего 400 новозеландских долларов.
Однако даже после использования этот уникальный кулон имеет определённую коллекционную ценность.
Другой предмет – рулон паучьего шёлка, также полученного из пауков, обитающих только на эльфийской территории. Он гораздо прочнее обычной верёвки, и, что самое главное, исключительно тонкий и лёгкий.
Эльф-торговец предусмотрительно поместил рулон паучьего шёлка в изящное кольцо, благодаря чему его было очень удобно носить.
Паучий шёлк стоит ещё дешевле – всего 300 новозеландских долларов. Купив оба предмета, Сяо Линь пощупал карман, в котором осталось всего 2000 новозеландских долларов, и решил пока остановиться.
Для новичка в этом мире здесь слишком много ослепительных и привлекательных вещей; если он действительно хотел тратить деньги без ограничений, этой суммы было просто недостаточно.
Был уже полдень, когда они вернулись в отель. Сун Цзюньлан уже вернулся некоторое время назад и сидел в комнате. К моему удивлению, на столе стояла клетка для птиц, и министр Сун кормил птицу.
Птица была размером с ладонь, всё её тело, включая крючковатый клюв, было огненно-красным, словно пылающее пламя, исключительно ярким и ослепительным. Голову украшал угольно-чёрный хохолок из перьев, резко контрастирующий с красным и чёрным, придавая птице необыкновенную красоту.
Птичий корм в руке Сун Цзюньлана тоже был необычным – кусочки мяса размером с ноготь, всё ещё кровавые. Он бросил их в клетку, и птица проглотила их одним глотком, а затем издала серию тихих воркования, словно жаждая мяса.
Сяо Линь был одновременно удивлён и раздражён. Он не ожидал от Сун Цзюньлана такого неторопливого интереса. С любопытством он спросил: «Министр Сун, эта птица такая красивая. Где вы её взяли?»
«Птица?» Министр Сун повернулся и посмотрел на него, как на идиота.
Он раздражённо сказал: «Пожалуйста! Не оскорбляйте её таким ничтожным созданием, как птица. Это же настоящий драконий орёл!»
«Драконий орёл!» Глаза Сяо Линя расширились, и он удивлённо воскликнул.
«Вот это да!» Сун Цзюньлан явно был ошеломлён его криком. Он быстро бросил кусок мяса, который держал в руке, поспешно вышел в коридор, посмотрел налево и направо и лишь убедившись, что там никого нет, с облегчением вздохнул. Затем он быстро закрыл дверь и сердито сказал: «Тише! Никому об этом не говори, понял?»
Губы Сяо Линя слегка дрогнули.
Он понял, что был слишком наивен. Учитывая характер Сун Цзюньлана, как он мог держать обычную птицу?
Но, увидев напряжённое выражение лица министра Суна, Сяо Линь внезапно кое-что понял и понизил голос: «Ты украл птенца у рыцарей-дракондоров в Америке? О, птенца орла».
«Украл? Нет, нет, нет, я раздобыл яйцо дракондора по своим каналам, и сегодня оно вылупляется».
«Неужели яйца дракондоров так легко достать?»
«Как такое возможно? Дракондоры — это существа, контролируемые военными Академии Арбитров. Сначала нужно притвориться плохим парнем, чтобы сообщить об этом, затем обмануть инспекторов, и, наконец, можно незаметно вернуть настоящее яйцо дракондора. Последние несколько дней были просто изнурительными!»
