
Глава 13: Дедушка
Вот что.
Редактируется Читателями!
Один из друзей госпожи Ли понимающе кивнул.
Старая госпожа Тан сейчас слаба.
Тан Мэнъин ведет себя как хороший ребенок, стараясь не подвести ее.
Тан Мэнъин опустила глаза, показывая свою вину, и искренне поклонилась всем.
Извините, что не объяснила вовремя.
Но я не это имела в виду.
Я хотела объяснить потом.
Я не знала, что Су Цяньцы будет так… так серьезно относиться к этому…
Точно.
Сосредоточившись на такой детали, она мелочна.
Госпожа Тан вмешалась и сказала: Семья Су плохо тебя воспитала.
Незаконнорожденная дочь, в конце концов.
Интересно, о чем думал капитан Ли.
В ее глазах Тан Мэнъин была той, кто должен был выйти замуж за Ли Сычэна.
Госпожа Ли не выглядела слишком счастливой.
В конце концов, это была ее невестка.
Даже если ей не нравилась Су Цяньци, госпожа Тан не показывала ей никакого лица, когда ругала Су Цяньци.
Похоже, вам очень интересно, что я думаю, — вмешался старый голос, полный энергии.
Все были потрясены и оглянулись.
Господин Ли.
Капитан Ли.
Папа…
Вошел старик. Ему было за шестьдесят, но спина у него была прямая, а движения выглядели хорошо натренированными, как у солдата, стоящего на государственной границе.
Это был один из тех, кого Су Цяньци больше всего уважала, хозяин дома, капитан Ли Сюнь.
Увидев его, Су Цяньци не могла не выпрямить спину.
Это было ее привычкой.
Су Цяньци не знала, что от ее привычного движения глаза Ли Сичэна стали еще темнее.
Услышав голос капитана Ли, пухлое лицо госпожи Танг побледнело.
Чувствуя неловкость, она быстро объяснила: «Нет, господин Ли, я говорю это просто так.
Пожалуйста, не воспринимайте это всерьез.
Откуда мне знать, что вы думаете?»
Су Цяньци усмехнулась про себя.
Когда она столкнулась с Су Цяньци, госпожа Тан была настолько высокомерна, что даже не могла сдержаться.
Однако, когда она столкнулась с дедушкой, госпожа Тан стала такой трусихой.
Какая разница!
Говоря небрежно?
Вы смутили внучку, которую я выбрала.
Если бы я не знала вас лучше, я бы подумала, что вы пытаетесь затеять со мной драку.
Его голос был всего лишь средним, но слова имели большой вес.
Такие слова немедленно напугали госпожу Тан.
Когда она собиралась объяснить, пара рук прижала ее к земле.
Тан Мэнъин сжала руки матери и сказала капитану Ли: «Дедушка Ли, давно не виделись».
Капитан Ли взглянул на нее и только кивнул, прежде чем его взгляд упал на Су Цяньци.
Его стареющее лицо внезапно стало счастливым, когда он помахал Су Цяньци, Цяньцянь, иди к дедушке.
Цяньцянь…
Прошло много времени с тех пор, как она слышала это.
С тех пор, как ее подставила Тан Мэнъин и заподозрила в поджоге, она никогда не слышала, чтобы дедушка называл ее таким образом.
Прошло не менее двух лет!
Глаза Су Цяньци увлажнились, когда она подошла к нему и позвала: «Дедушка».
Хорошая девочка.
Капитан Ли ухмыльнулся, и его морщины разгладились.
Он был таким милым, что людям было трудно связать его со страшным капитаном.
Ты хорошо спала?
Ты привыкла спать в старом доме?
Су Цяньци кротко кивнула, как котенок.
Источник этого контента — frewbnvel