Наверх
Назад Вперед
99-й Развод Глава 1163 — Я слышал, что ваш сын попал в автомобильную аварию Ранобэ Новелла

Цзяо Цзыцин и ее муж посмотрели друг на друга и увидели вопросительный знак в глазах друг друга.

С каких это пор Юй Лили стала внучкой семьи Шэнь?

Редактируется Читателями!


Об этом вообще не было никаких новостей.

Более того, ходили слухи, что с этой старушкой было очень трудно справиться.

Цзяо Цзыцин слышала, что она иногда была психически неуравновешенной и бестолковой, часто болтала всякую чушь.

Кроме того, она часто колебалась между счастьем и гневом без всякого предупреждения.

Если бы кто-то действительно обидел ее, эта старушка не постеснялась бы дать указанному человеку надлежащую взбучку.

Даже Шэнь Маньтин постоянно не знала, как обращаться с этой старушкой.

Как теперь Юй Лили связана с ней?

Старая госпожа Шэнь не обратила внимания на их удивление.

Она повернулась и подошла к Юй Лили, и тепло взяла ее за руку.

С улыбкой на лице она повела ее в гостиную резиденции Оу.

При виде этой сцены у Цзяо Цзыцин отвисла челюсть.

За четыре года, что Шэнь Маньтин была помолвлена с Оу Мин, эта старая леди приходила дважды.

Она всегда вела себя как глава семьи, которая пришла обсудить свадьбу своей внучки, она ни разу не улыбнулась, не говоря уже о том, чтобы взять Шэнь Маньтин за руку, чтобы войти.

Как, черт возьми, Юй Лили справилась с этой старой леди?

Юй Лили чувствовала на себе взгляд Цзяо Цзыцин, от которого по коже побежали мурашки.

Она подняла глаза и слабо улыбнулась.

Беззаботно в мире старая леди села на диван перед Цзяо Цзыцин и Оу Хоцзинь.

Мадам Ян, пожалуйста, подайте отборный черный чай, который я привезла в прошлом году, — приказала Оу Хоцзинь в сторону задней части дома.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Да, сэр.

Мадам Ян быстро принесла чай.

Она была так же озадачена, когда увидела Юй Лили.

Мадам Ян была в отпуске последние несколько дней и не встречалась с Юй Лили.

Но она была не чужой для старой госпожи Шэнь.

Столкновение с такой незнакомой внучкой заставило ее еще раз взглянуть.

Окруженная вопросительными взглядами, Юй Лили чувствовала себя так, словно сидит на иголках.

Это было неудобное положение.

У всех были свои вопросы, но Цзяо Цзыцин села первой.

С улыбкой она подала немного закусок старой госпоже Шэнь и спросила: Как бабушка свекрови смогла достаточно свободно нанести нам визит сегодня?

Сейчас Новый год.

Все ли в столице мирно?

На самом деле она имела в виду: беспорядок в вашем доме еще даже не улажен.

Какого черта ты делаешь здесь, в моем доме?

Старая госпожа Шэнь прожила много лет, поэтому она легко уловила скрытый смысл.

С ворчанием она ответила: «Я слышала, что ваш сын попал в автокатастрофу.

Я попросила внучку привести меня сюда в гости.

В конце концов, мы раньше были родственниками.

Я не хочу, чтобы посторонние говорили, что я хладнокровная старуха.

Я специально приехала сюда, чтобы найти Юй Лили, поэтому я попросила ее привести меня сюда по пути.

Когда Цзяо Цзыцин услышала это, она искоса взглянула на Юй Лили.

Она специально приехала, чтобы найти Юй Лили?

Это означало, что Юй Лили и старая леди уже знали друг друга некоторое время?

Может быть… что Юй Лили на самом деле вовсе не сирота, а родственница семьи Шэнь?

Мысли Цзяо Цзыцин были в беспорядке.

Она посмотрела на Юй Лили и снова на старую леди.

Не меняя выражения лица, она кивнула головой.

Это очень заботливо с твоей стороны, бабушка в законе.

Где твой сын?

— спросила старая госпожа Шэнь.

Он ранен.

Он отказался оставаться в больнице, поэтому его выписали раньше времени.

Сейчас он спит в своей комнате.

Когда она говорила, Цзяо Цзыцин бросила, казалось бы, непреднамеренный взгляд на Юй Лили.

К счастью, он хорошо ест и спит.

Его настроение со вчерашнего дня тоже было довольно хорошим.

Самые последние романы публикуются на freewbnove.

Новелла : 99-й Развод

Скачать "99-й Развод" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*