Наверх
Назад Вперед
99-й Развод Глава 1: Кто был убийцей Ранобэ Новелла

Глава 1: Кто был убийцей

В 3 часа ночи Су Цяньци поспешно отправилась в дом Ли и сказала: «Я хочу его увидеть».

Редактируется Читателями!


Извините, молодой хозяин сказал, что Су Цяньци и собакам вход воспрещен.

Почувствовав землетрясение в сердце, Су Цяньци почувствовала, как будто внутри нее что-то умирает.

Она закричала во все легкие: «Ли Сычэн, выходи и давай поговорим!»

Смерть дедушки не имеет ко мне никакого отношения.

Я потеряла сознание, а дедушки уже не было, когда я проснулась!

Охранники холодно уставились на ее покрытое шрамами лицо, не говоря ни слова.

Забудь, — сказал тихий голос.

За железными воротами стояла женщина лет двадцати семи.

Она была высокой и стройной.

Он тебя не увидит.

Дедушка только что умер.

Ему нужен покой.

Это была она, публичная любовница Ли Сычэна, которую Су Цяньци считала своей лучшей подругой, Тан Мэнъин.

В течение пяти лет Тан Мэнъин была женщиной, держащей Ли Сычэна за руку, куда бы они ни пошли.

В глазах СМИ и посторонних Тан Мэнъин стала настоящей миссис Ли.

С другой стороны, Су Цяньци была не более чем декорацией.

Тан Мэнъин спускалась по лестнице медленно, шаг за шагом.

Охранники почтительно открыли ей ворота по прибытии.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Обращение с двумя женщинами было настолько разным, что Су Цяньци возненавидела Тан Мэнъин еще больше.

Вы двое, займитесь чем-нибудь другим.

Я хочу поговорить с ней наедине.

Двое охранников переглянулись, кивнули и ушли.

Я не убивала дедушку!

— сказала Су Цяньци.

Я знаю.

Конечно, ты его не убивала.

Тан Мэнъин улыбнулась и вышла за ворота.

Вскоре она подошла к пруду, который находился напротив дома Ли.

Перед домом была улица.

С другой стороны улицы был пруд.

Без какого-либо освещения там было трудно сказать, где именно стояла Тан Мэнъин.

Услышав ее слова, Су Цяньци почувствовала, что что-то не так.

Она поспешила за Тан Мэнъин и спросила: «Что ты имеешь в виду?»

Конечно, ты не убивала дедушку.

Я тебя вырубила, так как ты могла это сделать?

Су Цяньци широко раскрыла глаза на Тан Мэнъин: «Так… Это ты!»

Тише… Тан Мэнъин приложила палец к губам, довольно улыбаясь.

Это действительно ты!

Ты сука.

Дедушка был так добр к тебе.

Почему ты…?

Хорошо?

Тан Мэнъин прервала ее, посмеиваясь.

Если бы не этот старик, женой брата Сычэна была бы я, а не ты.

Старик знал меня с тех пор, как я была маленькой девочкой.

Он никогда меня не любил.

Он должен был умереть давным-давно!

Ты такой предатель.

Я пойду и скажу им!

Тан Мэнъин совсем не волновалась, когда Су Цяньци собиралась отвернуться.

Она холодно улыбнулась и сказала: «Думаешь, они тебе поверят?»

Су Цяньци остановилась и осталась на месте.

То же самое было, когда ты пыталась объяснить, что не давала наркотики брату Сычэну.

Никто тебе не поверил.

Су Цяньци быстро обернулась, недоверчиво глядя на Тан Мэнъин.

Тан Мэнъин очень наслаждалась выражением ее лица и сказала: «И то же самое было, когда ты сказала, что не поджигала.

Никто тебе не поверил.

Что ты имеешь в виду, Тан Мэнъин!»

Внезапно в голове Су Цяньци мелькнуло осознание.

Это была ты!

Верно.

Это была я, — фыркнула Тан Мэнъин.

Ну и что?

Ты помнишь, как ты ушла из моего дома?

Я чуть не умерла от протечек в печи.

Ты сказала, что ничего не сделала.

Но кто тебе поверил?

А позже, когда Сычэна похитила секта и чуть не сожгла на заброшенном складе.

Все видели, что я спасла его, но именно тебя нашли на месте без сознания.

Ты сказала, что не поджигала, но кто тебе поверил?

Услышав, что произошло в прошлом, Су Цяньци неосознанно потянулась к своему лицу.

Она вытолкнула Ли Сычэна из огня со всей своей силой, но сама не успела выбежать.

Огонь испортил половину ее лица и всю ее жизнь!

Она была незаконной дочерью семьи Су.

Когда она вернулась в свою семью в восемнадцать лет, она знала, что мужчину, за которого она выйдет замуж, зовут Ли Сычэн.

Однако она понятия не имела, что у него была возлюбленная детства по имени Тан Мэнъин.

После того, как она вышла за него замуж в двадцать лет, ее постоянно сравнивали с Тан Мэнъин.

Тан Мэнъин была достойной и щедрой женщиной.

Су Цяньци была грубой.

Тан Мэнъин была доброй и красивой.

Су Цяньци была коварной.

Тан Мэнъин училась за границей и вернулась в Китай.

Су Цяньци даже не окончила колледж, прежде чем вышла замуж за Ли Сычэна.

Тан Мэнъин также глупо обращалась с ней как с хорошей подругой, с восемнадцати до двадцати пяти лет.

Однако в то время она понятия не имела, что все, что у нее было, было разрушено Тан Мэнъин.

Все знали, что Су Цяньци накачала своего мужа наркотиками в ночь их свадьбы, чтобы спровоцировать Тан Мэнъин.

Она также устроила пожар, который едва не убил Тан Мэнъин.

Она намеренно упала с лестницы, чтобы потерять ребенка, чтобы подставить Тан Мэнъин.

Ее стереотипный образ заставил всех закрыть глаза на то, что она сделала, чтобы стать парой Ли Сычэна.

Когда она засиделась допоздна, чтобы пересмотреть предложение Ли Сычэна, и заболела, они сказали, что она лицемерна.

Когда она попыталась вылечить боль в животе Ли Сычэна и научилась готовить, они сказали, что она расчетлива.

Когда она попыталась осуществить мечту его дедушки о правнуке и вынашивала плод дома, они сказали, что она ленива.

После того, как семья Су обанкротилась, они сказали, что она была карьеристкой и стервой.

После того, как у нее случился выкидыш, они сказали, что она сделала слишком много зла и недостойна беременности.

Даже ее ребенка забрали небеса.

Позже она постепенно поняла, что Тан Мэнъин всегда была права.

И что она всегда была неправа.

То есть до вчерашнего дня, когда она проснулась и нашла дедушку мертвым на лестнице первого этажа.

Когда она стояла на втором этаже и смотрела вниз, ворвалась полиция, и ее, естественно, сочли убийцей.

Ты сука, сука!

Зачем ты меня так подставила!

Су Цяньци бросилась на Тан Мэнъин как сумасшедшая.

Тан Мэнъин изучала боевые искусства.

Она увернулась и удерживала Су Цяньци, толкая ее к пруду.

Захлебываясь водой, Су Цяньци начала отчаянно бороться.

Сохранить…

Пузыри поднялись.

Тан Мэнъин холодно посмотрела на нее с берега.

Ты иди с миром.

Я заменю тебя и стану миссис Ли.

Источник этого контента — frwebnovel

Новелла : 99-й Развод

Скачать "99-й Развод" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*