
99-й Развод / THE 99TH DIVORCE Глава 2303: Помощь
Глава 2303: Помощь
Внезапно кто-то сказал: «Эй, здесь есть сотовый телефон, он все еще разговаривает…»
Редактируется Читателями!
Это был женский голос. Ли Мосен сразу сказал: «Привет! ”
«Привет?» Вскоре послышался женский голос. «Вы владелец этого мобильного телефона? ”
Ли Мосен быстро сказал: «Это сотовый телефон моей сестры. Она вдруг закричала, поэтому я очень волнуюсь. Где ты нашел этот мобильник? ”
«В отеле, в коридоре отеля. Где вы сейчас? Вы можете прийти и забрать свой телефон».
«Я здесь!» Мосен поспешно вышел из машины и бросился внутрь.
Охранник увидел Ли Мосена в таком состоянии, быстро подошел и спросил: «Что ты делаешь? ”
Ли Мосэн сказал: «Я ищу кое-кого!» Затем он ворвался внутрь.
Женщина по телефону сказала: «Я на 33-м этаже, о, у двери 3325».
Ли Мосен немедленно бросился в лифт.
Войдя в лифт, Ли Мосэн вдруг почувствовал, что ему не очень рационально заходить вот так.
Если там действительно что-то случилось с Ли Цзянюэ, это было не то, что ребенок вроде него мог решить.
Сердце Ли Мосена билось очень быстро, и он позвал дядю Янга.
Дядя Ян был ветераном, который много лет водил машину дома. Когда ему было нечего делать, он дрался с отцом и дядей. Хотя он был немного стар, его навыки определенно были лучше, чем у Ли Мосена.
Хотя Ли Мосэн не знал, что там произошло, лучше быть готовым!
Теперь он мог только надеяться, что с Ли Цзянюэ ничего не случилось.
Лифт постепенно поднимался, а сердце Ли Мосена билось все быстрее и быстрее..
…
После того, как Ли Цзянюэ затащили в гостиничный номер, она громко плакала.
Особенно, когда она увидела четверых мужчин в комнате, она так испугалась, что ее тело задрожало.
Мужчина в одежде официанта, стоящий позади нее, с силой бросил ее на землю. С криком Ли Цзянюэ тут же отшатнулась.
Все мужчины в комнате были темноваты и невысоки. У одного из них был длинный шрам на лице, и он выглядел очень свирепым.
Когда он увидел Ли Цзянюэ, молодую девушку с нежной кожей, лицо мужчины со шрамами сразу же покрылось слюной. «Ты классный, парень. У тебя на самом деле такая молодая девушка! ”
Это несчастное выражение лица напугало Ли Цзяньюэ до слез.
Человек со шрамом на лице был ошеломлен, а затем громко рассмеялся. — Ты такой робкий. Ты хоть взрослый? Покажите мне. ”
Говоря это, он направился к Ли Цзянюэ, снимая на ходу одежду.
Ли Цзянюэ была так напугана, что ее лицо побледнело. Она заплакала еще громче и закричала: «Помогите! Помощь! Кто ты? ! ”
Мужчина со шрамом на лице выглядел еще более взволнованным и сказал: «Неважно, кто мы. Вам просто нужно знать, что вы обидели кого-то, кого не должны были обижать. ”
С этими словами он набросился на Ли Цзянюэ.
Ли Цзянюэ закричала и встала с земли. Она обернулась и хотела открыть дверь.
Однако это было легче сказать, чем сделать. Ее оттащил официант, который только что принес ее, и снова бросил на землю.
Ли Цзянюэ была избалованной богатой девушкой. После двух падений подряд ее кожа горела от боли.
Но страх в этот момент позволил Ли Цзянюэ не иметь времени, чтобы позаботиться о травме, отчаянно ушедшей в угол прошлого.
«Ой, девочка выглядит такой юной. Она примерно того же возраста, что и моя дочь. Я не могу этого сделать».
Дородный мужчина, сидевший на кровати, издавал очень неприятный звук, словно песок скрежетал по доске.
Это было очень неприятно.