Наверх
Назад Вперед
99-й Развод Глава 1625 — Близнецы обладают взаимной телепатией Ранобэ Новелла

При упоминании Ли Цзяньюэ настроение Ли Цзяньцяня испортилось.

Прошло много времени с тех пор, как он видел их в последний раз…

Редактируется Читателями!


Он очень скучал по ним.

Ли Цзиньнань понял это и быстро перевел тему на свои собственные детские истории.

Когда я был маленьким, Большой Брат и Второй Брат брали меня играть среди бамбуковых деревьев на заднем дворе, — сказал он.

Позже, когда няня Ли выходила, чтобы прогнать нас, они оба убегали как ветер, оставляя меня совсем одного.

При упоминании прошлого Ли Сяо эмоционально вздохнул.

С еле сдерживаемым смехом он сказал: Тогда у тебя был весь текучий нос от слез, пока няня тащила тебя обратно.

Твоя мама так злилась!

Я часто был занят среди солдат.

Твоему дедушке пришлось схватить каждого из вас и хорошенько вас всех избить.

Вовсе нет!

Дедушка только избивал их.

Он не бил меня.

В лучшем случае меня наказывали переписывать книги.

Ли Цзиньнань высказал свои претензии.

Однако должен сказать, что я бы предпочел, чтобы он вместо этого избил меня.

Я был так раздражен тем, что мне приходилось переписывать книги!

Если бы не тот факт, что твой дедушка заставлял тебя переписывать так много книг, твой почерк не был бы таким красивым, как сегодня, сказал Ли Сяо.

У них тоже не такой уж плохой почерк, сказал Ли Цзиньнань.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если бы я не практиковался, я был бы не намного хуже их.

Вот в этом ты не прав, сказал Ли Сяо.

Твой второй брат родился с красивым почерком.

Я даже не буду упоминать твоего старшего брата.

Он был искусен только в обращении с оружием.

Ты сам не слишком отличался, но тебе всегда нужна была хорошая взбучка, прежде чем ты усвоил урок.

Ли Цзиньнань почувствовал себя немного неловко и запротестовал: «Папа, можешь ли ты позволить мне сохранить хоть немного достоинства перед моей женой?»

Губы Е Юю изогнулись в улыбке.

Ли Сяо, с другой стороны, разразился искренним смехом и сказал: «Несмотря ни на что, все вы трое братьев были энергичными.

Три дня без побоев, и вы все разнесете дом в пух и прах.

Это касалось всех вас».

Е Юю не говорила много во время еды.

Поскольку ей удалось услышать много историй о детстве Ли Цзиньнаня, она не осталась без выгоды.

Однако Е Юю заметила кое-что во время еды.

Ребенок не выглядел слишком счастливым.

Ли Цзяньцянь просто сосредоточился на еде и ничего не сказал.

По выражению его лица было очевидно, что он был в плохом настроении.

После еды Е Юю подвела к ней ребенка.

Сжав его руку, она спросила: «Что случилось?

У тебя плохое настроение?»

Ли Цзяньцянь покачал головой, услышав вопрос.

Когда Е Юю увидела это, она сказала: «Дай мне минутку».

Е Юю вернулась в спальню и достала небольшой подарок, который она купила, когда ходила за продуктами ранее в тот день.

Это был хрустальный шар, который был очень привлекательным.

Свет преломлялся через него со всех сторон, делая его чрезвычайно сверкающим.

Я не уверена, слышали ли вы когда-нибудь историю о хрустальном шаре, — сказала она.

Когда-то была ведьма, которая превратила своих трех сыновей в разных животных…

Е Юю посмотрела на него и нежно рассказала свою историю.

Она сказала: «В конце концов, хрустальный шар разрушил магическое заклинание, и он жил долго и счастливо с принцессой».

Говоря это, она помахала хрустальным шаром в своей руке и вложила его ему в ладонь.

Она сказала: «Я не знаю, почему ты расстроен.

Однако настанет день, когда твое заклинание будет снято, и все твои несчастья исчезнут».

Спасибо, тетя, Ли Цзяньцянь крепко сжимал хрустальный шар.

Глядя на мириады своих отражений в шаре, он сказал: «Я скучаю по своей сестре».

Он поднял покрасневшие глаза и сказал: «Хотя она очень глупая и тупая, и она всегда доставляет мне неприятности, я никогда не расставался с ней так надолго».

Губы Ли Цзяньцяня задрожали, но он быстро подавил слезы и продолжил.

Я слышал, что близнецы обладают взаимной телепатией.

Я не должен позволить ей увидеть, как я выставляю себя дураком.

Новые главы романа опубликованы на rewemovel.com

Новелла : 99-й Развод

Скачать "99-й Развод" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*