Наверх
Назад Вперед
99-й Развод Глава 1574 — Мои дети будут законными и законными Ранобэ Новелла

Если бы не Е Юю, его дочь была бы жива и была бы рядом с ним.

Ни за что!

Редактируется Читателями!


Мне все равно, что вам придется делать!

Я хочу, чтобы Е Юю умерла!

Поскольку она беременна, просто сделайте так, чтобы она сделала выкидыш этому ублюдку!

Гуань Яньхун прорычал сквозь стиснутые зубы.

Документы в его руке вскоре были смяты.

Он посмотрел на своего помощника и провозгласил свой приказ.

Я… хочу… заставить… ее… заплатить!

Помощник кивнул головой.

Она поправила очки и апатично ответила: Я приму необходимые меры.

Гуань Яньхун холодно рассмеялся, услышав слова своего помощника.

Он уставился на документы в своей руке и заявил: Теперь, когда я знаю, и доказательства неопровержимы, Е Юю не сможет сбежать!

Йе Юю сидела в пустой и пустой тюремной камере.

Она легко положила руку на живот, все еще не веря своим глазам.

Теперь она была беременна.

Теперь ее плоский животик хранил маленькую жизнь, и эта маленькая жизнь принадлежала Ли Цзиньнаню.

Она представляла себе множество различных сценариев того, как она узнает, что беременна.

Возможно, она с радостью узнает об этом случайно, используя набор для теста на беременность.

Возможно, она будет с нетерпением ждать в больнице, когда кто-то объявит ей эту новость и подтвердит, что она беременна.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она никогда не думала, что узнает об этом в такой неловкий момент своей жизни.

Она провела в тюрьме несколько дней.

Ее физическое и психическое состояние медленно ухудшалось.

В итоге она потеряла сознание в камере, а проснулась только с новостью о том, что беременна.

Йе Юю никогда не забудет этот необычный момент.

Снаружи послышался ритмичный звук шагов.

Это был тюремный надзиратель.

Йе Юю подняла глаза.

Как и ожидалось, надзиратель открыл дверь ее камеры.

Женщина-надзирательница посмотрела на нее.

Выражение ее лица значительно улучшилось по сравнению с тем, что было несколько дней назад, но ее голос все еще был лишен эмоций, когда она сказала: «Твой мужчина здесь, чтобы навестить тебя.

Выходи».

Вероятно, теперь, когда она знала, что собирается стать матерью, Е Юю больше не испытывала сильного страха перед возможной неминуемой смертью.

Вместо этого ее сердце было спокойно.

Е Юю встала и последовала за надзирательницей.

То, как надзирательница обратилась к Ли Цзиньнань, заставило Е Юю почувствовать себя на удивление счастливой.

Снаружи она увидела Ли Цзиньнань, сидящую за стеклянной перегородкой.

Когда Ли Цзиньнань увидел Е Юю, он протянул руку и положил ее на стекло.

Он посмотрел на ее лицо и медленно опустил руку, пока она не оказалась на уровне руки, которую она положила на живот.

Е Юю могла сказать, что Ли Цзиньнань была очень счастлива.

Она подошла и села.

Тоном, полным скорби, она сказала: «Ты здесь».

Ли Цзиньнань кивнул головой.

Я здесь, и я принесла тебе поесть.

Я передала это твоему надзирателю.

Не забудь взять это позже.

Хорошо… Йе Юю опустила глаза и спросила тихим голосом: «Ты уже знаешь об этом?»

Что?

Знаешь о чем?

— спросил Ли Цзиньнань.

Что я беременна, — сказала Йе Юю.

Да.

Я только что узнал.

Глаза Ли Цзиньнаня превратились в маленькие полумесяцы, когда он сказал: «Как раз вовремя».

Ты купила мне пренатальные добавки?

— спросила она.

Да, — ответил он.

Значит, ты просто заботишься о своем ребенке, а не обо мне.

Голос Йе Юю был пронизан еще большей обидой.

Она посмотрела на Ли Цзиньнаня и положила руку на стеклянную перегородку напротив его.

Если я не выберусь отсюда, как думаешь, мне придется рожать ребенка в тюрьме?

Этого не произойдет.

Я обязательно вытащу тебя.

Ли Цзиньнань пристально посмотрел на нее.

Она была явно перед его глазами, но он мог только смотреть на нее и не трогать ее.

Его сердце неудержимо ныло.

Мой ребенок будет законным.

Этот контент взят из frewebnove.

Новелла : 99-й Развод

Скачать "99-й Развод" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*