Ли Цзиньнань не открыл глаза.
Услышав вопрос Е Юю, он улыбнулся и спросил: «Что ты думаешь?»
Редактируется Читателями!
Полагаю, нет…
Е Юю немного обиделась и заныла: «Мне страшно».
Чего тут бояться?
Ли Цзиньнань поднял ногу и подцепил ее под нее.
Говоря это, он потер щетиной на подбородке ее лицо.
Что я повеселюсь и брошу тебя, когда закончу?
Е Юю раздраженно отвернулась и ответила: «Я боюсь, что у твоих родителей будут проблемы со мной».
Кроме того, тебе не кажется, что нам еще слишком рано знакомиться с родителями?
Кто сказал, что ты собираешься знакомиться с родителями?
Ли Цзиньнань усмехнулся и открыл глаза.
Его глаза сияли.
Лучи света от утреннего солнца сделали их еще более завораживающими.
Е Юю этого не ожидала.
Ее сердце отреагировало и пропустило удар.
Ли Цзиньнань немного наклонился вперед и накрыл ее рот своим.
Он пробормотал ей: «Я веду тебя навестить моего дедушку».
Разве это не одно и то же?
Е Юю наклонила голову в сторону и ударила его.
На ее лице было презрение, когда она сказала: «Мы не чистили зубы.
Не целуй меня».
Ли Цзиньнань не отстранился, услышав это.
Вместо этого он наклонился еще ближе и сказал: «Что?
Теперь ты начинаешь жаловаться?
Хм?»
Своей огромной рукой он отбросил одеяло и заявил: «Я дам тебе попробовать мое мастерство!»
Говоря это, он просунул палец ей под мышку и начал беспощадно щекотать.
Е Юю была очень щекотливой.
При первом прикосновении она быстро отпрянула со смехом и взмолилась: «Пожалуйста!»
Пожалуйста, не трогай меня!
Хе-хе, уже слишком поздно!
…
К тому времени, как они закончили мыть посуду, было уже больше 9 утра. Е Юю приготовила простой завтрак.
Когда она подала его на стол, Ли Цзиньнань разговаривал по телефону.
Когда он увидел вкусный завтрак, его охватило чувство счастья.
Уголки губ Ли Цзиньнаня приподнялись в улыбке.
Он сказал в трубку: Скоро.
Дай мне час.
Я скоро буду дома.
Сразу после этого Е Юю услышала в трубке возмущенный ответ: Что?
Час?
Ты думаешь, этого старика легко запугать?
Ты сказал, что будешь здесь сегодня утром!
Посмотри на время!
Голос на другом конце провода звучал старо, но энергично и властно.
Е Юю без всяких догадок понял, кто это был.
Ли Цзиньнань отодвинул трубку от уха.
Когда он убедился, что другой оратор прекратил свою тираду, он ответил: «На этом все, дедушка.
До свидания».
Старый капитан Ли Сюнь, казалось, хотел еще что-то сказать, но Ли Цзиньнань быстро отключил звонок, не дав ему возможности.
Е Юю села напротив Ли Цзиньнаня и спросила: «Это твой дедушка?»
Да.
Он гнался за мной, но не торопись.
Не торопись.
Ли Цзиньнань неторопливо съел свой завтрак.
Е Юю хмыкнул и прокомментировал: «С таким внуком, как ты, у твоего дедушки от гнева поднимется давление!»
Мой дедушка всегда гордится мной, — без смирения заявил Ли Цзиньнань.
— Но воинская честь должна зависеть от моего старшего брата.
Я хочу сосредоточиться на женитьбе и детях.
Что это за логика?»
— выплюнула Е Юю, хотя не смогла сдержать улыбку.
Разве твой старший брат не женат и не имеет детей?
Тебе уже 30!
Сколько лет твоему брату?
Новые главы романа опубликованы на rewebovel.com
