Предыдущая Индекс Следующая Добавить закладки
Я?
Редактируется Читателями!
Ли Цзиньнань улыбнулась и потянулась за телефоном.
Дай-ка я посмотрю.
Вставай!
— воскликнула Е Юю.
Отдай мне, и я встану, — ответил он.
Е Юю была в отчаянии.
У нее не было выбора, кроме как отдать телефон.
Ли Цзиньнань встала и достала его, чтобы взглянуть.
Там было несколько фотографий.
Ли Цзиньнань прочитала слова вслух: Один.
Ты не хочешь, чтобы он что-то носил.
Ты всегда хочешь снять с него одежду.
Увы… Я никогда не знала, что ты такой человек!
Когда Е Юю услышала эти слова вслух, она смутилась и попыталась выхватить телефон обратно.
Верни его мне!
— закричала она.
Ли Цзиньнань увернулась от нее.
Рука Е Юю коснулась его голой груди.
Она мгновенно это поняла и быстро сделала движение, чтобы отдернуть руку.
Однако она обнаружила, что рука Ли Цзиньнаня удерживает ее руку на своей груди.
Ли Цзиньнань держала ее руку и продолжала читать.
Два.
Ты мокнешь каждый раз, когда видишь его, и хочешь прыгнуть на его…
Лицо Е Юю покраснело еще больше.
Она почувствовала, что горит, когда сказала: «Прикосновение было случайным!
Я не сделала этого специально!»
Тц… Держа в одной руке мобильный телефон Е Юю, Ли Цзиньнань обвиняюще посмотрела на нее и сказала: «Так вот, оказывается, у женщин…
Такой огромный аппетит!
Он предполагал, что все женщины застенчивы и робки.
Женщины на Weibo были такими либеральными.
Е Юю просто хотела провалиться сквозь землю, когда ее рука была прижата к его левой груди.
Она отчетливо чувствовала его сердцебиение.
Оно было ровным и ритмичным.
Даже несмотря на то, как поднималась и опускалась его грудь, когда он говорил, она все еще могла это чувствовать.
Она кипела от смущения, когда требовала: «Зачем ты читала это вслух?»
Я привыкла читать вслух.
Ли Цзиньнань посмотрел на нее с озорным блеском в глазах.
Так больше чувств.
Е Юю увидела опасный взгляд в его глазах и почувствовала себя еще более униженной.
Она подсознательно переступила с ноги на ногу и попыталась вырвать свой телефон обратно.
Ли Цзиньнань перевернул его руку и вместо этого взял ее за руку.
С легким рывком Е Юю упала в его объятия.
У Ли Цзиньнаня была пара красивых глаз, которые элегантно смотрели вверх.
Они были цвета темного лесного ореха.
Он посмотрел ей прямо в глаза и наклонился.
От него пахло свежевымытым.
Это был очень приятный запах.
Ощущение его прикосновения к ее коже было очень явным.
Сердцебиение Е Юю ускорилось.
Ли Цзиньнань положил телефон и взял ее подбородок рукой.
Ее взгляд поднялся вверх.
Его теплые губы открылись и закрылись в открытом поцелуе, пока он держал ее в своих объятиях и напротив своего тела.
Скорость сердцебиения Е Юю участилась.
Ее дыхание стало учащенным, когда она моргнула в изумлении.
Ли Цзиньнань закрыл глаза, когда он нежно попробовал ее губы.
Его рука, которая гладила ее талию, внезапно скользнула вверх, чтобы развязать пояс на ее ночной рубашке, обнажив бретельку ее бюстгальтера внутри.
Дыхание Е Юю стало еще более прерывистым.
Она потянулась, чтобы шлепнуть его по руке, и отвернулась, сказав: Нет…
Ли Цзиньнань открыл глаза и посмотрел на нее.
Е Юю пошевелила бедрами и тихо сказала: Это неуместно делать в доме моего отца.
Завтра… Когда мы вернемся в Кингстаун…
Ну что ж, сделай это?
Ли Цзиньнань пошевелил бровями.
Ухмылка на его лице стала шире.
Йе Юю ответила на его прямые слова, смущенно отвернувшись и пробормотав приглушенное «Да».
Ли Цзиньнань отпустил ее и лег рядом с ней, сказав: «Я слышал, что женщины не любят надевать это во сне, но ты любишь?»
Йе Юю была в замешательстве.
Что?
Затем до нее дошло, что он говорил о ее бюстгальтере: «Это только потому, что ты здесь.
Если бы тебя не было рядом, я бы его не носил».
Чего ты боишься?
— спросил он.
Ничего такого, чего я не видел раньше.
Боюсь, у тебя могут быть коварные намерения по отношению ко мне, — ответила Йе Юю.
Ли Цзиньнань усмехнулась и повернулась к ней лицом.
У меня всегда есть коварные намерения по отношению к тебе.
Источник этого контента — frewebnovel
