Что он делает, чтобы начать все, когда он даже не умеет готовить?
Е Юю на мгновение онемела.
Редактируется Читателями!
Она уставилась на него.
Не имея других вариантов, она подошла к нему и выхватила овощи из его рук.
Вскипяти воду, приказала она.
Ли Цзиньнань ясно видел, что она на него сердита.
Он потер нос и коротко ответил: «Хорошо».
Он обыскал кухню, пока не нашел чайник.
Он наполнил его водой из диспенсера и поставил на плиту кипятиться.
Е Юю была сосредоточена на подготовке ингредиентов.
Когда она обернулась и увидела, что Ли Цзиньнань использовала чайник, выражение ее лица стало сложным.
Она посмотрела на Ли Цзиньнаня и спросила: «ГМ Ли, вы хотите пить?»
Совсем нет, ответил он.
Так зачем ты кипятишь воду?
— спросила Йе Юю.
Брови Ли Цзиньнаня сошлись вместе в хмуром взгляде.
Он посмотрел на нее с неуверенностью, когда спросил: «Разве ты не просила меня вскипятить воду?»
Йе Юю онемела.
Она не могла ничего сказать.
Она молча взяла полугорячую воду из чайника и вылила ее в чистую кастрюлю.
Наблюдая со стороны, как она занялась, Ли Цзиньнань почувствовала себя немного виноватой и спросила: «Тебе нужна моя помощь с чем-нибудь?»
Йе Юю взглянула на него.
С раздраженным вздохом она сказала: «Принеси миски и палочки для еды.
Они в посудомоечной машине».
Хорошо… Ли Цзиньнань достал две пары палочек для еды и две миски.
Он положил их на стол, который Йе Юю только что протер.
Вскоре он вернулся на кухню, чтобы вынести кастрюлю с лапшой.
Лапша только что сварилась, поэтому кастрюля была горячей на ощупь.
Когда его руки коснулись ручек кастрюли, он был застигнут врасплох жаром.
Он тут же отдернул руки.
Е Юю была вздрогнула.
Она быстро подбежала и спросила: «С тобой все в порядке?»
Говоря это, она взяла руки Ли Цзиньнаня в свои.
Когда она увидела следы ожогов, которые оставили металлические ручки, ее хмурый взгляд стал еще сильнее.
Она потянула Ли Цзиньнаня к раковине и подставила его руку под струю воды.
Как ты мог быть таким беспечным?
Е Юю начала придираться к нему, осторожно нанося немного средства для мытья посуды на его руку.
Как ты можешь прикасаться к кастрюле, в которой только что готовили?
Ты уже не ребенок, так как же у тебя может не быть такого здравого смысла?
Ее прикосновение было легким и нежным.
Боль от ожога немного болела, но для Ли Цзиньнаня это было вполне терпимо.
Когда она погладила его руки своими маленькими и гладкими руками, он внезапно почувствовал, что его настроение улучшилось.
Уголки его рта незаметно приподнялись.
Темные глаза Ли Цзиньнаня были устремлены на черные волосы Ю Лили, когда ее запах донесся до него, что еще больше улучшило его настроение в тот момент.
Это был его первый раз, когда он был так близко к женщине.
Даже когда он давал уроки самообороны Су Цяньцы, он никогда не был так близко.
Ощущение было довольно приятным.
Голова Е Юю была наклонена.
Она подставила руки Ли Цзиньнаня под струю воды.
Когда она подняла глаза, то увидела через черную отражающую стену, что Ли Цзиньнань смотрит на нее.
Ее сердце внезапно сжалось, а руки замерзли.
Она отпустила его руки и сказала: «Все будет хорошо после этого.
Ты не голоден?
Давай сначала поедим.
Все будет хорошо, как только мы позже примем лекарство».
Пока она говорила, она развернулась и быстро пошла.
Ли Цзиньнань посмотрел на свои руки и запротестовал: «На моих руках все еще мыльная пена!
А на твоих нет мыльной пены?»
Ye Youyou взглянула на ее руки и поняла, что мыльная пена действительно все еще там.
Она ушла слишком быстро и не подумала об этом.
Она как-то… немного переборщила.
Она почувствовала, как ее лицо по какой-то странной причине вспыхнуло.
Она неловко спрятала руки и ускорила шаги.
Нет!
— поспешно ответила она.
Ли Цзиньнань наблюдал, как она убегает.
С усмешкой он осторожно и осторожно начал мыть руки.
Новые главы романа опубликованы на frewebnov.com
