Наверх
Назад Вперед
99-й Развод Глава 1366 — Муж и жена спят порознь Ранобэ Новелла

Это ничего.

Я просто не хотел позволять тебе сидеть с твоим тестем.

Редактируется Читателями!


Громкость голоса Шэнь Чжили была невысокой.

Когда он говорил, он пошевелил бровями в сторону Оу Мина.

Оу Мин усмехнулся.

Почему ты такой придурок?

Я ничто по сравнению с тобой.

Шэнь Чжили продолжил ехать.

Вскоре они добрались до ресторана.

Он высадил пассажиров в машине, прежде чем припарковаться, и последовал за ними.

Прошло много времени с тех пор, как Вэнь Фэнлинь и старая госпожа Шэнь встречались.

Они провели время, вспоминая его молодость.

Когда Сяо Вэнь был молодым… Ого, его внешность была безупречна, сказала старая госпожа Шэнь.

А когда он был вместе с Сяньэр, какой красивой парой они были!

Юй Лили поглощала еду, с нетерпением слушая рассказы.

Она время от времени кивала и начала лучше понимать свою мать, которую знала лишь смутно по предыдущим комментариям других.

После еды первой мыслью Оу Мина было найти отель для себя и Юй Лили.

Неожиданно Юй Лили объединилась со старой госпожой Шэнь.

Прежде чем он успел опомниться, они направились в резиденцию Шэнь.

Резиденция Шэнь была огромной, и гостевых комнат было предостаточно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Старая госпожа Шэнь потащила Юй Лили в ее собственную комнату и объявила, что сегодня она будет спать там.

Что касается Оу Мина, у него не было выбора, кроме как тащить багаж в одиночку и поселиться в комнате, куда его привела горничная.

Вэнь Фэнлинь, с другой стороны, легко успокоился.

Увидев, как его дочь и зять были в хорошем настроении, он радостно рассмеялся вместе с ними.

Убедившись, что крыша над головой у них есть, Ю Лили не спешила спать.

Старушка с радостью привела ее в себя.

Они отправились на площадь, которую часто посещала старушка, и увидели множество людей того же возраста, что и старая госпожа Шэнь, которые слонялись вокруг, слушая музыку и болтая.

Бабушка, вы танцуете на этой площади?

— удивленно спросила Ю Лили.

Старушка Шэнь, казалось, очень гордилась собой, когда ответила: «Вы поймете, когда увидите!»

Сказав это, она подошла к группе пожилых дам и помахала им рукой: «Сестры, я привела свою крестную внучку, чтобы познакомиться с вами!»

Когда Ю Лили услышала, как старая госпожа Шэнь сказала это, она улыбнулась и подошла к ним.

Она почтительно позвала: «Здравствуйте, бабушки.

Я Лили».

О, вы Лили?

Старушка Шэнь всегда говорит о вас.

Вы такая красивая!

Вы, должно быть, с юга!

Какая вы красивая!

Эй, ты привязана?

У меня есть внук, который действительно красив!

Да, конечно!

Как твой внук может считаться красивым?

Мой внук — тот, кто красив!

Лили, не хочешь ли ты пойти со мной на чай и узнать его поближе?

Старушки были дружелюбны и ласковы.

Улыбка Ю Лили стала шире, когда она ответила: Я уже замужем, и мой муж поехал со мной в Столицу.

Что?

Ты такая молодая и замужняя?

Тебе еще нет 22?

Молодежь всегда так торопится.

У тебя уже есть дети?

Когда ты собираешься завести детей?

-com

Ю Лили потеряла дар речи.

Это было так неловко.

Разве такие вопросы вообще уместны для незнакомца?

Старая госпожа Шэнь тоже немного растерялась и сказала: Прекрати свою пустую болтовню!

Я привела сегодня сюда свою внучку, чтобы посмотреть, как мы танцуем!

Она посмотрела на Лили и сказала: Не обманывайся нашим возрастом, мы действительно активны и подвижны!

Пойдем, я докажу тебе это!

Хорошо!

Ю Лили с энтузиазмом аплодировала им.

Старая госпожа Шэнь включила музыку.

Группа пожилых дам, жаждущих продемонстрировать свой танец, быстро выстроилась.

Музыка была очень похожа на китайский классический жанр.

Обновлено с сайта frewebnovl.com

Новелла : 99-й Развод

Скачать "99-й Развод" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*