Наверх
Назад Вперед
80-е: Выйдя замуж за Инвалида я стала Благоухающей Глава 9: Поднимаемся на гору за травами Ранобэ Новелла

80s: After Marrying a Disabled Man, I Am Really Fragrant Глава 9: Поднимаемся на гору за травами 80-е: Выйдя замуж за Инвалида я стала Благоухающей РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 9: Поднимаемся на гору за травами 04-29 Глава 9: Поднимаемся на гору за сбором трав

Применив лечебное вино, Лу Нань взглянул на Нин Си и сказал:»Хочешь меня». протереть тебе переднюю часть?»

«У меня есть свои руки». Нин Си быстро схватила мазь и нанесла ее.

«Искаженный ребенок». Он слегка скривил губы, вытер руки и лег рядом с ней.

«Ты всего лишь ребенок, вся твоя семья — ребенок». Она уже замужем, и прошлой ночью он съел и стер ее с лица земли. У него действительно хватило наглости назвать ее ребенком!

«Ха-ха!» Он прищурился и издал глубокий смех.

Этот чертов вонючий мужчина все еще имеет наглость улыбаться.

Он поднял руку и погладил ее по голове:»Вся моя семья включает тебя, так что ты еще ребенок».»После того, как она вышла замуж, Нин Далун не могла». Не могу дождаться, чтобы внести ее учетную запись. Когда они были разлучены, Лу Нань не упомянул о включении ее учетной записи в свою книгу регистрации домохозяйств, поэтому ее учетная запись стала единым домохозяйством.

«Кроме тебя, почему ты лежишь рядом со мной?»

Она закатила глаза:»Я толстокожая, я бесстыжая!»

Лу Нань взял Он повернулся боком и обмахнул ее:»Я не хотел ругать тебя сегодня днем. Я просто увидел, какой ты горячий, и подумал о том, насколько ты грустен и несчастен.»

Он действительно объяснил ей

Так не должно быть.

Это не соответствует правилам.

«Ты сказала, что правда хочу распилить порог. Давайте подождем, пока боль прекратится и станет прохладнее, прежде чем резать, да?

Нин Си все еще чувствовала себя обиженной:»Боюсь, тебе неудобно входить и выходить..

«Вы были правы, я ошибался. Мне не следовало ругать вас за то, что вы не пользуетесь инвалидной коляской..

Сердце Нин Си сжалось и заболело. Он не был в инвалидной коляске. Человек, лежащий рядом с ней сейчас, был не она.

Он

Я, наверное, до сих пор сожалею об этом. возможность выйти замуж за Нин Хун


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Уже очень поздно, иди спать!»»Лу Нань осторожно положил руку ей на талию и время от времени поднимал веер, чтобы обмахивать ее несколько раз.

Нин Си открыла глаза и посмотрела на пыльную земляную стену, думая, что Лу Нань этого не сделает. иметь возможность заснуть.

После того, как она развелась с ним в прошлой жизни, он тайно навещал ее каждый год большую часть своей жизни.

Она думала, что он не сможет ее отпустить.

Кажется, сейчас это не так.

Она была сентиментальна в прошлой жизни или в этой?

Сегодняшняя ночь суждена быть бессонной.

.

Утренний воздух в горах насыщен водяными парами, несущими неповторимый запах земли и травы.

Звуки лая собак и кукарекания кур в деревне разбудили спящих людей.

Медленно открыв глаза, люди вокруг нее исчезли. Она моргнула и осмотрелась вокруг. Если бы все перед ней не было таким знакомым, она бы подумала, что все вчерашнее было всего лишь сном.

Полежав так некоторое время, я лениво встал с кровати, открыл дверь и шагнул во двор.

На улице уже почти рассвело, небо и землю заполнил густой туман. Горы, деревья и дома вдалеке появлялись и исчезали в густом тумане.

Последние 7 лет она жила в городе без дыма от приготовления пищи. Теперь, когда она снова увидела такую ​​сцену, она внезапно нашла ее такой красивой. Какими бы красивыми ни были пейзажи, у нее нет лишнего времени, чтобы оценить их. Сегодня она хочет подняться на гору, чтобы собрать несколько трав, которые можно использовать, а те, которые не нужны, она может оставить себе и отнести их на природу. город, чтобы обменять на немного денег.

«Встань, умойся и позавтракай». Лу Нань появился из густого тумана. Он, похоже, не был очень энергичным прошлой ночью?

«Да!» — ответил Нин Си, подошел к колодцу, бросил в него ведро и быстро набрал ведро с водой, чтобы вымыться.

Лу Нань приготовил соргоовую кашу, приготовил паровые булочки и взял тарелку соленых огурцов. Сорговая каша уже была в миске, и даже палочки для еды были разложены.

«Также добавляют красную фасоль, маш и арахис», — воскликнула Нин Си. Люди в эту эпоху просто готовят каши. Они не знают, что в них можно добавлять различные овощи, мясо и различные бобы. каша. Почему Лу Нань вдруг захотел добавить в кашу красную фасоль?

«Когда я был в команде Тома, это делалось в столовой. У меня они были дома, поэтому я добавил их», — легкомысленно ответил Лу Нань. Человек уже подошел к столу и сказал: взял палочками кусок паровой булочки. Откусил 1 укус.

Нин Си опустила голову, сделала глоток теплой каши из сорго и уютно прищурилась:»Она намного вкуснее белой каши».

«Мне нравится готовить такую ​​кашу из нее». Теперь вперед, — Лу Нань На ее лице мелькнула улыбка, потому что она была слишком быстрой, и Нин Си не успела ее поймать.

Нин Си откусила приготовленную на пару булочку и неопределенно ответила:»Ну! У нас на заднем дворе много овощей! Может быть, будет вкусно, если я добавлю овощи в кашу в другой день».

«Хорошо», — тихо согласился Лу Нань.

«Скоро я собираюсь пойти на прогулку в горы».

Лу Нань кивнула и сказала, что знает, что Нин Си не может сидеть на месте и не может. Я не останусь дома. Что она могла бы ему подарить сегодня? Поздороваться уже считается благословением.

После ужина, по настоянию Лу Наня, она применила лекарства и вино, Нин Си собрала несколько паровых булочек и положила корзину на спину, чтобы выйти:»Я не должна возвращаться в полдень.»

Воздух в горах более влажный, чем воздух наверху и внизу. Сорняки между горными тропами полны водяного пара. Прежде чем идти очень далеко, брюки Нин Си намокли.

Она шла очень медленно и немного медлительно. Болящая нога стала еще более болезненной после того, как Лу Нань сильно втер лекарственное вино.

Гора за деревней Шанхэ представляет собой неосвоенный примитивный горный лес. Помимо жителей деревни, которые время от времени поднимаются на гору, чтобы заготовить дрова, есть еще жители деревни. Дедушка Ян, практик традиционной китайской медицины, время от времени поднимается на гору в поисках лекарственных трав. на горе мало людей. По дороге никого нет.

На этой дороге нет даже тени трав. Должно быть, их собрал дедушка Ян.

Дедушка Ян. Он был слишком стар и не осмелился отклониться от тропы. Он осмелился только обойти тропу, чтобы найти травы. Она пошла по следам дедушки Яна, чтобы найти траву, но она была уверена, что не найдет травы. Чтобы собрать травы, она была слишком стара. отклонилась от тропы, ведущей на гору, и пошла к нетронутому склону холма.

Наконец она нашла лозу триптеригиума, поспешно схватила ствол и осторожно передвинула его. Прежде чем приблизиться к лозе триптеригиума, она нашла несколько коптисов. chinensis и подняла руку, чтобы вытереть пот. Си прищурилась и немного отдохнула, затем потерла ноющие ноги и продолжила искать травы вокруг.

Дедушке Ян никогда не следовало бывать в этих местах. Вокруг было много трав. Она присела на землю, чтобы собрать травы. Спустя долгое время он собрал место и продолжил копать.

Нин Си оставался там весь день, пока густой туман не заполнил овраг. встал и пошел вниз с горы.

Не обращая внимания на боль в ногах, я ускорил шаг и должен был найти путь вниз с горы, прежде чем гора окуталась густым туманом. Путь был проложен всеми, один след за другим. Он не был гладким. но это все равно была дорога. Другое Есть ли на этом месте большая яма или выпуклость? К счастью, я вижу ее днем, но туман, и я не могу ясно видеть дорогу, если не обращаю внимания. и упаду в яму, буду в беде.

Наконец, она нашла тропу вниз с горы, прежде чем густой туман окутал гору. Она пошла по тропе и осторожно спустилась с горы.

Поскольку туман был слишком густым, она шла очень медленно. К тому времени, когда она спустилась с горы, уже стемнело, и она стала водным человеком. На ее волосах, лице и т. д. были капли воды. и одежда.

Читать»80-е: Выйдя замуж за Инвалида я стала Благоухающей» Глава 9: Поднимаемся на гору за травами 80s: After Marrying a Disabled Man, I Am Really Fragrant

Автор: Huai Yatou
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : 80-е: Выйдя замуж за Инвалида я стала Благоухающей
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*