
Чжан Хэн указал на наполовину законченную рукопись на старой пишущей машинке.
Это ваш новый роман?
Редактируется Читателями!
Нет, это не мой роман.
На самом деле, он принадлежит моему другу.
Я помог ему с некоторыми правками и исправлениями, а взамен он заплатит мне немного денег. Лавкрафту, казалось, было немного стыдно, он поспешно добавил: Обычно я делаю эту работу бесплатно.
Главное, что в последнее время ситуация дома была немного сложной.
Кстати, вы сказали, что читали мои романы.
Это в газетах?
На самом деле, они почти везде, — сказал Чжан Хэн.
Лавкрафт был немного смущен.
frewemovel.cm
Но прежде чем он успел спросить, Чжан Хэн вытащил стул сбоку и поставил его перед ним.
Давайте поговорим о романах, которые вы написали.
А, конечно. В тот момент, когда он упомянул свой роман «Лавкрофт», он изменил свою обычную сдержанность и замкнутость на фанатизм. То, что я пишу… возникло из историй ужасов, которые рассказывал мне мой дедушка.
Они открыли мне дверь.
До этого я никогда не видел других слов, которые могли бы так сильно возбудить человеческие эмоции.
Что еще интереснее, так это то, что в большинстве историй ужасов атмосфера перед появлением монстров самая напряженная.
Поэтому с самого раннего возраста я думал, чего именно мы боимся?
Самая древняя и сильная эмоция человечества — это страх, а самый древний и сильный страх — это страх неизвестности, — сказал Чжан Хэн.
Именно это я и хотел сказать! Лавкрафт взволнованно сказал: Воображение, воображение — ключ ко всему этому.
В своих романах я всегда сосредотачивался на создании атмосферы, которая может максимизировать воображение, а не на прямом описании вещей, которые вызывают страх.
Это потому, что какими бы страшными ни были вещи, которые вы описываете словами, они определенно не так страшны, как представляют себе читатели.
Помимо этого, другой трюк заключается в том, чтобы сделать свою историю максимально реалистичной, чтобы читатели могли совместить роман со своей собственной жизнью.
Это звучит очень эффективно, — сказал Чжан Хэн.
Я также думаю, что это должно сработать, но по какой-то причине мой редактор сказал мне, что у моей статьи не так много читателей, — неловко сказал Лавкрафт, — На самом деле, я не могу позволить себе жить с тетей, полагаясь только на гонорары.
Мы уже несколько раз переезжали.
Раньше я не любил пользоваться пишущей машинкой, потому что издаваемый ею шум мешал мне сосредоточиться.
Более того, когда я пишу, я привык делать наброски на бумаге для рукописи.
Если я использую пишущую машинку, я не могу делать такие вещи.
Лавкрафт вздохнул, — Но теперь, чтобы передать больше рукописей, я также пытаюсь печатать на пишущей машинке.
В конце концов, мы переезжали несколько раз.
Если мы снова переедем, боюсь, нам придется отправиться в трущобы.
Это будет хорошим началом, — сказал Чжан Хэн.
Я надеюсь на это.
На бледном лице Лавкрафта появилась улыбка.
Затем, словно задумавшись о чем-то, он открыл ящик стола и достал полупустую бутылку красного вина.
Я не ожидал гостя дома и не был к этому готов.
Это красное вино моего дедушки.
В то время моя семья была довольно зажиточной.
Раньше я жил в большом особняке, окруженный слугами, но теперь у меня есть только эта бутылка вина, — сказал Лавкрафт с самоуничижительной улыбкой.
Почему вы и ваша тетя единственные члены семьи?
Где ваши родители? — спросил Чжан Хэн.
Мой отец… страдал от какого-то психического заболевания.
У него случился нервный срыв в отеле в Чикаго, и он умер в психиатрической больнице.
Моя мать, она прожила немного дольше, но тоже заболела и умерла.
Вскоре после этого я встретил свою жену в Бостоне.
Мы жили вместе несколько лет, но в конце концов ее шляпа не удалась, и мы развелись.
Затем тетя Энни и я вернулись в Провиденс.
Внезапно раздалась серия стуков в дверь.
Затем на его лице появилось странное выражение, и он пробормотал себе под нос: «Тетя Энни снова пригласила меня на ужин».
Это странно.
Она только что пригласила меня на ужин 15 минут назад.
Хочешь сначала открыть дверь?» — спросил Чжан Хэн, принимая бокал вина у Крофта.
Нет, тетя Энни откроет дверь, — сказал Лавкрафт.
— Мне просто нужно сосредоточиться на работе.
Вскоре после того, как он это сказал, снаружи послышался звук открывающейся двери.
Втолкнули тележку с едой. Официант, казалось, привык к странной ситуации в комнате.
За все время он не произнес ни слова.
После того, как принесли еду, он тут же вытолкнул тележку с едой из комнаты и закрыл дверь, прежде чем уйти.
«Приходите и поешьте с нами», — тепло сказал Лавкрафт.
«Если только вы не против, что моя еда простая и грубая».
Однако Чжан Хэн не встал.
Он посмотрел на человека перед собой и спросил: «Как долго вы страдаете психическим заболеванием?
Вы унаследовали его от отца?»
Glava 1423 — Drevneyshaya emotsiya chelovechestva — strakh
Лавкрафт был поражен.
Мгновение спустя он горько улыбнулся: Откуда ты знаешь?
Мой отец… После его смерти я действительно пережил период депрессии.
Нет, если быть точнее, в тот период времени мой дух время от времени сдавался.
Я не смог закончить среднюю школу, и из-за этого не смог поступить в университет, в который хотел.
Но сейчас я чувствую себя намного лучше.
Доктор Грин выписал мне рецепт, и я его принимаю.
Лавкрафт указал на маленькую бутылочку с лекарством на столе.
Чжан Хэн открыл ее, чтобы взглянуть, но она уже была пуста.
Это было неудивительно.
Из-за выражения лица Лавкрафта и его условий проживания у его семьи уже заканчивались деньги.
Даже еда у него заканчивалась, а лекарства, которые доктор прописал ранее, не имели никаких оснований быть доступными.
В конце своей жизни писатель ужасов был на грани отчаяния.
В то же время он страдал от психических проблем.
Он даже не мог больше сказать, что реально, что было иллюзией, как и верующие в его романах, которые находились под влиянием Ктулху и постепенно теряли свою рациональность.
Чжан Хэн внезапно понял, как родился монстр в городе подо льдом.
Он посмотрел на худого и болезненного на вид писателя ужасов перед собой и сказал: «Не нужно ужинать.
У меня есть кое-что еще, чем сегодня заняться».
Выражение лица Лавкрафта потемнело, когда он услышал это.
Несмотря на то, что он был заперт в своей комнате, он мог сказать, что в глубине души он также тосковал по друзьям, особенно друзьям, которые бы его узнали, хотя он знал Чжан Хэна совсем недолго, когда Чжан Хэн сказал, что ценит его талант, он уже решил относиться к этому незнакомцу как к своему другу, поэтому, когда Чжан Хэн отклонил его приглашение поужинать с ним, он почувствовал себя крайне разочарованным.
Однако, прежде чем он успел что-либо сказать, Чжан Хэн продолжил: Вы сказали, что помогаете другим авторам переписывать их произведения, а у меня тоже есть некоторые проблемы с письмом.
Если вас не затруднит, могу ли я продолжать навещать вас в будущем?
Конечно, — радостно сказал Лавкрафт.