
1980 My literary eral Глава 15: Мысли Хуан Аньи 1980 Моя литературная Эпоха РАНОБЭ
Глава 15: Мысли Хуан Аньи 08-02 Глава 15: Мысли Хуан Аньи
Линь Вэйминь чувствовал себя так, словно вернулся в кошмарные, но преследующие времена своей школьной карьеры!
Редактируется Читателями!
Помимо еды, сна и похода в туалет, мои дни в аспирантуре были почти заполнены курсами. Конечно, свободное время я также проводил по вечерам за написанием, а в остальное время был потрачен на обсуждение литературы..
Размышляя об этом, он восхищался тем фактом, что многие из его одноклассников все еще сохраняли такую сильную мотивацию к учебе, даже несмотря на то, что им было больше 4 лет. Даже он сам постепенно привык к такому образу жизни, проведя первые дни лени..
Сегодня вечером кто-то незаметно включил единственный в институте цветной телевизор.
К сожалению, цвет все еще находится в зачаточном состоянии, а полученный аналоговый сигнал совсем не верен, и есть некоторые проблемы. Изображение всегда трясется, и все чувствуют разочарование, поэтому они просто сидят в столовой и чат.
В классе много болтливых одноклассников, в том числе Цзян Цзилун, Гу Хуа, Цюй Сяовэй, Линь Вэйминь и т. д.
Но стиль у всех совершенно разный. Цзян Цзилун — такой человек. который серьезен, но в то же время серьезен. Юмор сухой и юмористический. Гу Хуа очень хорошо рассказывает истории. Цюй Сяовэй просто бедняк из старого Яньцзин.
Линь Вэйминь отличался от них: он взял на себя весь урон на горе. Если бы не юный возраст, его бы столько раз избивали.
Обсуждение в столовой в основном началось с тем некоторых из них.
Цзян Цзилун всегда имел хорошие отношения со своими учителями и часто мог выучить много гексаграмм.
Например, все думают, что такая возможность для дальнейшего обучения выпадает крайне редко. Если они получат возможность заранее, то обязательно ею воспользуются.
Все кивнули в знак согласия, когда Цзян Цзилун сказал это.
«Есть ли исключения?»
«Кто?»
Цзян Цзилун понизил голос:»Я говорю вам, не распространяйте эту информацию за пределы..
Хуан Цзунхань Глава 1 заверил:»Не волнуйтесь, мы будем держать рты на замке».
Подтвердив свои взгляды нескольким окружающим его людям, Цзян Цзилун сказал с облегчением:» Цзя Пинва по-прежнему не занимается государственными делами».
Он взглянул на девушек, прежде чем сказать:»Сначала Цзя Пинва не пришел, а затем институт издал приказ о переводе У Гочжэна. Ни один из них не пришел, и, наконец, Лю Шухуа был заменен».
Вокруг Несколько человек сетовали, что было бы жаль, если бы такая хорошая возможность не представилась.
Многие знают, что У Гочжэн, Хуан Цзунхань и Го Юдао опубликовали свои произведения очень рано. Его рассказы, как и многие другие рассказы его класса, получили в 1979 году Национальную премию за выдающийся рассказ. Я получил приказ о переводе из офиса, но, к сожалению, по неизвестной причине не пришёл.
Что касается Цзя Пингва, то она прославилась еще в молодом возрасте: окончила колледж в 23 года и опубликовала несколько книг в 24 года.
«Насколько хороша, по их мнению, эта возможность?» — озадаченно спросил Чэн Шиксю.
«Кто знает? У меня должны быть свои причины.» Цзян Цзилун не спросил о конкретных деталях даже после того, как учитель рассказал ему.
«Лю Шухуа заключил выгодную сделку», — сказал кто-то.
Кончики ушей Тан Канмэй все еще находились немного далеко от мальчиков, но она отчетливо услышала три слова»Лю Шухуа» и крикнула через два стола:»Ваши одноклассники-мужчины снова нас устраивают». Хуа, мы все это слышали».
«Я ничего не говорила. Я просто рассказала, как Шухуа получила квоту!» Цзян Цзилун быстро объяснил, опасаясь, что одноклассницы поймут неправильно.
Одноклассницы №1 сразу заинтересовались и столпились вокруг.
Линь Вэйминьчжэн и Цюй Сяовэй болтали о том, есть ли у них спичка или нет, поэтому освободили для них место и побежали в сторону.
«Что происходит? Что происходит?» — нетерпеливо спросил Тан Канмей, как только сел со своим одноклассником. Вокруг собралась группа людей и начала разговаривать.
Хуан Аньи осталась вне толпы, и Линь Вэйминь заметила, что она, похоже, перестала двигаться вперед, когда Цзян Цзилун упомянул о квоте Лю Шухуа.
Вместо этого один человек тихо сидел и смотрел, как старшие брат и сестра рисуют гексаграммы.
Такая возможность выпадает редко!
Сестра Ань И — будущая великая писательница. В клише почти нет вреда.
«Почему бы тебе не пойти и не поболтать со всеми?»
Глубокий и притягательный голос прозвучал, что близкий брат официально онлайн.
Хуан Аньи посмотрела на Линь Вэйминь и быстро опустила голову:»Меня не очень интересует их тема».
Ее голос был тонким и мягким, с оттенком Шанхая. Мои уши, привыкшие к грубому северному акценту, внезапно почувствовали зуд.
«Идея, что все собираются вместе, чтобы говорить чепуху, неприемлема!»
Его категорическое отрицание шокировало Хуан Аньи. Дело не в том, что она действительно все не любила. Тема в том, просто оправдание.
Причина, по которой она не любит участвовать в разговорах с одноклассниками, на самом деле кроется в ее внутренней чувствительности и низкой самооценке.
Хуан Аньи можно считать литературным поколением во втором поколении. Ее отец — известный режиссер Хуан Сяопин, а мать — известная писательница. Дядя Лу Чжицзюань — Шэнь Чжию, отечественный пионер культуры и революционер. пионер.
Среди родителей распространено мнение, что их сыновья и дочери добьются успеха, и Хуан Аньи не является исключением.
Ее семья одна из первых среди студентов Института литературы и литературы, у которой в детстве был репетитор по английскому языку.
Однажды мой дядя Шэнь Чжиюй пришел навестить мою мать Лу Чжицзюань, и она взяла небольшую картину, написанную Хуан Аньи, и подарила ее своему брату, как если бы это было сокровище. Там также было небольшое стихотворение написано на нем Хуан Аньи.
Прочитав это, Шэнь Чжию сказал:»Поэзия лучше, чем живопись».
Мать Хуан Аньи сразу заинтересовалась. Позже, когда Хуан Аньи уехала в деревню, чтобы присоединиться к команде в Когда ей было 16 лет, мать убеждала ее вести дневник и намеревалась обучить ее письму. Ее талант и последующие произведения также были переданы через мать Шанхайскому издательству литературы и искусства.
По совпадению, редактором, отправившим рукопись в издательство для обсуждения ее с Хуан Аньи, был никто иной, как Тан Канмей, одноклассник по этому классу.
К сожалению, этот»черный» опыт оказался не очень удачным: сборник очерков о жизни образованной молодежи не был издан.
После этого Хуан Аньи была переведена обратно в Шанхай и заняла должность редактора. Она последовательно публиковала такие произведения, как и т. д., среди которых завоевала вторую премию 2-й Национальной премии молодежного литературного творчества Главы..
Хуан Аньи также получила право поступить в Институт литературы для дальнейшего обучения.
К сожалению, когда она приехала сюда, она чувствовала себя не очень хорошо. У всех одноклассников вокруг нее были имена, которые она читала в журналах, что вызывало у нее зависть и чувство неполноценности.
Она также знала, о чем Цзян Цзилун и другие только что говорили о Лю Шухуа. Учительница Ван Ифэнь также сказала ей вчера, что если бы Лю Шухуа пришла первой, у нее, возможно, даже не было бы возможности помочь ей. исследования.
Это предложение заставило Хуан Аньи еще больше устыдиться: она почувствовала, что у нее действительно нет возможности стоять бок о бок с этими одноклассниками, которые уже полагались на них.
Мысли в ее голове задержались всего на несколько секунд. Хуан Аньи последовала за словами Линь Вэйминя и спросила:»Почему?»
Спасибо Сумасшедшему Яну Фэнюю за пожертвование новой книги. За это время точка, я хотел бы поблагодарить вас всех за поддержку.
.
.
Читать»1980 Моя литературная Эпоха» Глава 15: Мысли Хуан Аньи 1980 My literary era
Автор: Siwang Jingting
Перевод: Artificial_Intelligence