Наверх
Назад Вперед
Самый любвеобильный брак в истории Глава 647. Мастер Му — хороший зять (1) Ранобэ Новелла

THE MOST LOVING MARRIAGE IN HISTORY — Глава 647. Мастер Му — хороший зять (1) — Самый любвеобильный брак в истории

Глава 647 Мастер Му — хороший зять (1)

Шен Венна выглядел хорошо. Хотя ее фигура была такой же худой, как и раньше, она казалась здоровенной. Си Мушань действительно заботился о ней, прежние признаки депрессии исчезли.

Редактируется Читателями!


«Ты здесь привыкаешь?»

Му Юйчэнь посмотрел на Маленькое яблоко в руке Шен Венны. когда он похлопал его по голове, он посмотрел на него своими большими глазами.

Шен Венна улыбнулся и кивнул.»У меня все отлично. Спасибо за вопрос, ах Чен. У меня все хорошо с твоим отцом, все благодаря твоей договоренности. О, и спасибо тебе за Маленькое Яблоко тоже.

«Не за что. Это часть моей ответственности. Теперь, когда мы с Сиай женаты, вы оба мне тоже дороги.

Му Юйчэнь не знал, как ему общаться с Шен Венной и Си Мушанем. Он всегда был эмоционально сдержан, поэтому он не знал, как выразить свои заботливые намерения. Взяв, к примеру, своих родителей, он, конечно, уважал их и заботился о них, но большую часть времени он не знал, как выразить эти чувства.

С другой стороны, Сяй сделал свою роль для Му семья, поэтому он хотел быть обеспокоен ситуацией Си Мушаня здесь от ее имени. Это была только честная сделка.

«Нет, ах Чен, у твоего отца и у меня нет сына. У нас есть только одна дочь, Сяи, но я чувствую себя очень счастливой после того, как она вышла за тебя замуж, потому что ты для нас как настоящий сын. Я могу спокойно отдыхать, оставляя Ксиай в твоих руках. Я знаю, что вы приложили много усилий для ее отца и меня. Выражение лица Шен Венны было мягким, а тон — мягким.

«Я просто делаю то, что хотел от меня Сяйэ. Это было навсегда, так как она хотела, чтобы вы оба снова помирились. Хотя мы не можем вмешиваться в то, как вы себя чувствуете, это самое большее, что мы можем сделать». Му Юйчэн был серьезным.

«Как я мог не знать, что вы, ребята, думаете? Мне должно быть стыдно, что вы оба должны быть обременены нашими проблемами. Я думал об этом раньше. Большая часть причины, которая привела к этой трагедии, произошла от нас. Мы были молоды и безрассудны, и у нас не хватило смелости пройти через трудности, поэтому я надеюсь, что вы, ребята, можете взять нас в качестве примера. Ты умный парень. Я уверен, что вы понимаете, о чем я. Шен Венна улыбнулась.

«Не беспокойся. И Ксиай, и я — послушные ученики Отца и тебя. Нам еще предстоит многому научиться в плане брака и жизни в целом», — смиренно сказал Му Юйчэнь.

Шен Венна улыбнулся довольный.»Это нормально, что люди учатся друг у друга. Я видел много качеств, которых у меня нет, наблюдать за вами, ребята. Госпожа Ян Фэн однажды использовала отношения между друзьями, чтобы описать отношения супружеской пары. Я собираюсь процитировать ее слова здесь:»Я всегда думал, что даже среди членов семьи дружба очень важна. Даже если они не лучшие друзья, они должны быть друзьями, которые могут взаимно уважать друг друга и учиться друг у друга.»Вот почему я очень благодарен за смелость и помощь в решении этой проблемы между ее отцом и мной».

Шен Венна была опытным академиком. В качестве гуру для доктора философии студенты, она не только преуспела в своей области, но и имела уникальное представление о своих межличностных отношениях, особенно после всего, через что она прошла. Время оставило у нее много ценных качеств.

«Вы говорите, что готовы снова встретиться с отцом?»

«Я знал, что вы здесь, чтобы спросить меня об этом. Я надеюсь, что все может пойти естественно. После многих лет конфликта я стал более открытым. Многие вещи, которые должны стать нашим бременем, легли на вас обоих, и я чувствую себя плохо за это».

Шен Венна вздохнул, сделав паузу, прежде чем продолжить:»Я счастлив, что Ксиай способен понять и простить. но в то же время мне ее жалко. Мы с ее отцом слишком многим ей обязаны, и поэтому я хотел помириться с ней. Если я все еще смогу преподавать в Университете А после того, как мои глаза исцелятся, я… я позволю вашему отцу остаться со мной в школе, так как семьи Си больше нет.

«Я до сих пор не могу забыть о его после стольких лет. Вы двое можете перестать беспокоиться обо мне рядом с ним. Сяи и вы скоро станете родителями, так что проводите больше времени и усилий вместе. Мы с твоим отцом позаботимся о себе.

Шен Венна глубоко вздохнула. Она действительно почувствовала облегчение после разговора с Му Юйчэнем.

Она устала после того, как многое пережила на этом этапе. Какая злоба может быть важнее, чем жить счастливо?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Му Юйчэнь некоторое время спокойно смотрел на Шэнь Венну, прежде чем кивнуть головой.»Мы рады вашей реализации».

«Хорошо, давайте больше не будем об этом говорить. Как дела у Сяи? Уже прошло несколько месяцев, не так ли?

«Сейчас беременность почти на шестом месяце. С ней все хорошо, но она скучает по отцу и по тебе.

«Отлично! Я смогу увидеть своего внука после того, как вернусь».

Му Юйчэнь пошел на кухню, чтобы выручить Си Мушаня после некоторого разговора с Шен Венной.

Си Мушань был очень благодарен за своего зятя. В то же время он был рад, что Сяйэ женился на нем.

Му Юйчэнь говорил с Си Мушанем о Дэн Вэньвэнь.»Дэн Вэньвэнь был похоронен на кладбище Уэст-Хилл. Перед тем как умереть, она сказала Сяе извиниться перед вами и вами. Она даже оставила Сяе немного денег, но пожертвовала их всех. В сейфе Дэн Вэньвэнь мы нашли документ, который она заставила тогда подписать Сяйэ. Я заставил Ах немедленно уничтожить его.

Выражение лица Си Мушаня не изменилось, и он просто слегка кивнул.»Пусть прошлое останется в прошлом. Нет смысла вспоминать это.

Му Юйчэнь улыбнулся.»Мы оставили вам ключ от Уэст-Парка на случай, если вы захотите вернуться. Сиай сказал, что это навсегда будет твоим. Она никогда не забывала о хороших временах там. Было много воспоминаний о тебе и тебе.

Си Мушань покачал головой и радостно засмеялся.»Мне это не ну Там также было много неприятных воспоминаний. Для меня мой дом там, где ее мать. Я не хочу больше никуда идти».

Глава 647. Мастер Му — хороший зять (1) — THE MOST LOVING MARRIAGE IN HISTORY: MASTER MU»S PAMPERED WIFE

Автор: Bei Chuan Yun Shang Jin, 北川云上锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 647. Мастер Му — хороший зять (1) — Самый любвеобильный брак в истории — Ранобэ Манга

Новелла : Самый Любвеобильный Брак в Истории

Скачать "Самый Любвеобильный Брак в Истории" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*